Translation for "rasenstücke" to english
Rasenstücke
Translation examples
pieces of lawn
Die Zinkwanne stand im untersten Gartenteil, auf einem terrassierten Rasenstück mit Tomaten und Himbeeren, um die Libussa mühselig Heckenrosen und Ahornschößlinge rodete, die von den großen Mutterbäumen unter dem Abbruch des Gartens – er fiel hinter einem morschen Lattenzaun um mehrere Meter ab, das angrenzende Grundstück war verwildert und schien niemandem zu gehören – im Herbst als eroberungssüchtige Propellertruppen landeten.
The tin bathtub was in the lowest part of the garden, on a terraced piece of lawn with tomatoes and raspberries where Libussa toiled to keep them clear of dog roses and the maple shoots that landed in the autumn like invading propeller troops from the mother trees below the end of the garden – beyond a rotten wooden fence there was a drop of several metres, the neighbouring plot was overgrown and didn’t seem to belong to anyone.
Ein Hund hat wohl Schwerkraft wie der Mensch und hat doch nicht gelebt, verstehen Sie!« Ich würde eines Tages eine Schwelle überschreiten, in einen Park hinein, der riesengroß sei, ja unendlich, eine Schönheit, ein kunstvoller Einfall reihe sich in diesem Park an den andern. Pflanzen und Musik wechselten in seiner Natur auf die wundervollste Weise mathematisch und dem Gehör aufs äußerste zuträglich bis in die höchsten Vorstellungen der Verfeinerung hinauf ab: aber durchwandern, also ausnützen, könne ich diesen Park überhaupt nicht, denn er bestehe aus tausenderlei kleinen und kleinsten quadratischen und rechteckigen und kreisförmigen Inselchen, Rasenstücken, die so für sich seien, daß ich dasjenige, auf dem ich stünde, nicht verlassen könne.
A dog has as much gravity as a human being, but he hasn’t lived, do you understand!” One day I would cross a threshold into an enormous park, an endless and beautiful park; in this park one ingenious invention would succeed another. Plants and music would follow in lovely mathematical alternation, delightful to the ear and answering to the utmost notions of delicacy; but this park was not there to be used, or wandered about in, because it consisted of a thousand and one small and minuscule square and rectilinear and circular islets, pieces of lawn, each of them so individual that I would be unable to leave the one on which I was standing.
grüne Rasenstücke waren säuberlich vor dem Gitter aufgeschichtet.
green turfs were neatly stacked against the rails.
Yee - aay - ee!« Rasenstücke flogen, weg waren sie. Sie war wieder allein.
Turf flew and they were gone, leaving her alone again.
An ihrem Ende öffnete Storm mit ihrer Kontrollröhre wieder ein eingepaßtes Rasenstück und ließ es hinter ihnen an seinen Platz zurückgleiten.
At the end, she opened another turf trapdoor with her control tube and closed it again behind them.
Während Lluagor klagende Laute ausstieß und mit den Hufen scharrte, bedeckten sie Adaons Leichnam mit Rasenstücken.
Wrapping him in his cloak, they lowered Adaon into the earth and laid the turf gently over him, while Lluagor whinnied plaintively and pawed the dry ground.
»Nein, Sir.« »Soweit ich weiß, besteht ein anderes Verfahren darin, das entsprechende Rasenstück auszugraben und einer forensischen Analyse zu unterziehen. Ist das erfolgt?«
'No, sir.' 'I understand that another technique is to dig up the relevant piece of turf and bring it for forensic analysis. Was that done?'
Er wollte gerade zuhacken, als Bigwig von hinten direkt in ihn hineinrannte und ihn beiseite stieß, so daß er mit einem rauhen, heiseren Wutkrächzen über das Rasenstück taumelte. »Macht weiter so!« rief Bigwig.
It was just about to stab when Bigwig ran straight into it from behind and knocked it sideways, so that it staggered across the turf with a harsh, raucous cawing of rage. "Keep at it!" cried Bigwig.
Obwohl ich idiotischerweise gestern Nacht quer über das Gras gelaufen bin – was ich, wie ich heute begreife, nicht hätte tun dürfen –, rolle ich jetzt jedes Rasenstück sorgfältig wieder auf und lege es dann an seinen richtigen Platz.
Even though I had foolishly trodden all over the grass last night, as I realise today that I shouldn’t have, I carefully roll each piece of turf up again before lifting it to its correct place.
Die kleineren Prador trippelten auf Bodenhöhe durch den langen röhrenförmigen Park und gruben die scharfen Füße in den Boden, wobei sie Rasenstücke herausrissen, um nicht in die Luft hochzuschweben, während sie mehrere Reihen von Gefangenen führten, die alle aneinander befestigt waren.
The smaller Prador were scuttling along at ground level through the long tubular park, digging their sharp feet into the ground and scuffing up turf to keep from going airborne as they towed along lines of prisoners all linked together.
Slaol will einen Tempel, und er will ihn in Ratharryn haben – also hat er uns Gold aus Sarmennyn geschickt, um uns zu zeigen, wo dieser Tempel herkommen muss. Ist das so furchtbar schwer zu begreifen?« Er bedachte Saban mit einem mitleidigen Blick, dann begann er, auf dem kurzen Rasenstück auf und ab zu wandern. »Er will einen Tempel aus Sarmennyn, weil Slaol hier mehr als alle anderen Götter verehrt wird. Hier haben die Leute eine Ahnung von einem Teil der Wahrheit bekommen, und diese Wahrheit müssen wir in das Herzland tragen.
Slaol wants a temple, and he wants it in Ratharryn, and he sent us gold from Sarmennyn to show us where the temple must come from. Is that so very hard to understand?' He gave Saban a pitying look, then began pacing up and down the short turf. 'He wants a temple from Sarmennyn because here Slaol is worshipped above all the other gods. Here the people have glimpsed part of the truth, and that truth we must carry to the heartland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test