Translation for "rachemorde" to english
Translation examples
Dies hier war eindeutig ein Rachemord.
This is a revenge killing, pure and simple.
Es war weder ein Auftrag noch ein Rachemord.
It wasn’t a hit or a revenge killing.
Rachemorde stehen hier nicht gerade auf der Tagesordnung.
We don’t much go in for revenge killings here.
Die Rachemorde fangen an, und dann habt ihr das nächste Chile.
The revenge killings start and you’re basically looking at another Chile.”
Liovas ursprüngliches Gefühl bleibt bestehen: Hier liegt ein Sexualmord oder ein Sexual-Rachemord vor.
Liova's original vibe simmers: This is a sex or sexual-revenge killing.
»Du hast gesagt, dass meine Mutter von einem gewissen Molino umgebracht wurde. Ein Rachemord. Warum?«
You said my mother was killed by a man named Molino. A revenge killing. Why?
Massaker und Rachemorde von zunehmender Brutalität waren ebenso an der Tagesordnung wie Entführungen und Folter.
As massacres and revenge killings tumbled over one another with escalating brutishness, kidnappings and torture became routine events.
Wäre sie in einer Gesellschaft aufgewachsen, die Rachemorde zur Ehrensache erklärt hatte, vielleicht wäre sie dann auch auf die Jagd nach den Mördern ihrer Mutter gegangen.
If she had been raised in a culture that honored revenge killing, she might have hunted down those responsible for her mother's death.
Es war ein Rachemord in einem Bandenkrieg – Jahre später stellt sich nun doch heraus, dass sie es von Anfang an auf Daveyton abgesehen hatten, weil der einen Drogenboss verpfiff, der daraufhin fliehen musste.
It’s a gang revenge killing – all these years later, it turns out that they were targeting Daveyton all along for snitching on a drug boss he was running for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test