Translation for "quakend" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Keine Vögel, keine quakenden Frösche, auch kein Wind.
No birds, no croaking frogs, not even any wind.
Frösche sprangen quakend vor seinen Füßen davon.
Frogs hopped out of the way of his feet, croaking.
Dein Schlaf ist wie das Wachliegen eines kleinen Jungen, über den sich quakend der Wahnsinn beugt!
Thy sleep is the wakefulness of the small boy on whom croaking madness is descending!
Düster quakend erspähte sie den auf dem Bauch liegenden Menschen und riß das Schwert hoch.
Croaking dismally, it spied the prone human, and its sword swung up.
Nachtigall schrie noch quakender als ge-wöhnlich auf und machte noch glotzendere Glotzaugen.
Nightingale croaked more gratingly than usual, and his eyes bulged more bulgingly.
Bei der Vorstellung musste ich kurz lächeln, denn mein Handyton war zurzeit ein laut quakender Frosch.
I couldn’t keep from laughing at that idea, because just then my ringtone was a croaking frog.
Der Hexer hörte deutlich die quakenden, vor Entsetzen heiseren Schreie des Räubers Nachtigall.
The Witcher could clearly hear the frog-like croaking of the robber Nightingale, hoarse with terror.
„Ts, ts“, schnalzte eines der Tiere, und dann bellte es mit quäkender, greisenhafter Stimme: „Naif!“
‘Ts, ts,’ one animal smacked, but then, in a somewhat croaking and elderly voice, it barked: ‘Nyfe!’
wir rochen den Geruch von stehendem Wasser in Swimmingpools voller Entengrütze und quakender Frösche;
we caught the smell of stagnant water from a pool covered in algae and full of croaking frogs;
Im nächsten Moment war das Haus erfüllt von den lauthals quakenden Stimmen der Männer und des Jungen.
When the house was filled with sounds of six men—and one boy—croaking at the top of their lungs, Marron closed the ledger.
verb
Enten stoben quakend auf.
Ducks quacked in panic.
Alles ist still, bis auf eine quakende Ente auf dem Teich.
There’s silence, except for a duck quacking on the pond.
Sofort fliegen sie ängstlich quakend weg.
They fly off almost immediately, quacking in alarm.
Das augenlose Wesen mit der quakenden Stimme würde nie vaporisiert werden.
The eyeless creature with the quacking voice would never be vaporized.
Der nächste würde auf eine Diele treffen, die unter Gewicht ein abgehacktes, quäkendes Geräusch machte.
The next would bring her onto a floorboard that under pressure made a truncated quacking sound.
Seine ersten Worte hörten sich sehr piepsig und quakend an, als hätte sich eine Maus mit einer Ente gepaart.
His first words came out a sort of a squeaky quack, as if a mouse had mated with a duck.
Enten und Ferkel flüchteten quakend und quiekend vor den Pferdehufen, eine Handvoll Kinder hinterher.
Ducks and piglets scattered quacking and squealing from under the ponies’ hooves, and a handful of children ran in their wake.
Die Leute, die mir entgegenkamen, waren wie durchsichtig und reagierten auf meine humoristischen Bemerkungen nur mit quakenden, völlig unverständlichen Lauten.
The people who passed me were transparent, their only response to my humorous remarks being wholly unintelligible quacking sounds.
Die quakende Stimme vom Nebentisch, die während der Meldung des Ministeriums vorübergehend zum Schweigen gebracht worden war, hatte wieder mit voller Lautstärke loszulegen begonnen.
The quacking voice from the next table, temporarily silenced during the Ministry’s announcement, had started up again, as loud as ever.
verb
Die quäkende Musik setzte wieder ein.
The squawking music started again.
Er hörte die fernen Schüsse und die quäkenden Sirenen.
He heard the distant gunfire and the squawking sirens.
Molch jagte ihnen Flüche quakend hinterher.
Newt chased after them, squawking curses.
Ein Handcomputer in Astyanax’ Tasche stieß einen quäkenden Warnton aus.
A handheld in Astyanax’s pocket squawked in alarm.
Marcs Stimme drang quäkend aus dem Lautsprecher.
Marc's voice squawked at her from her comm.
Na ja. Vielleicht doch. Quäkend meldete sich das Funkgerät.
Well. Maybe you do. The radio squawked.
Die Leute unterhalten sich über die Schreibtische und den quäkenden Polizeifunk hinweg.
People are shouting over each other and the squawking police radio.
Jae hüpfte am Flussufer von einem Bein aufs andere, zischend und quakend.
Jae hopped from foot to foot on the riverbank, hissing and squawking.
Vielleicht weiß mein Sekretär Näheres... Vanagass!« rief er quäkend.
Perhaps my secretary has more details. Vanagass,” he squawked.
Der Droide protestierte ärgerlich quäkend und er zog die Hand rasch zurück.
The droid squawked an indignant protest, and he quickly pulled his hand back.
verb
Quäkende Trombonen und meckernde Krummhörner, Pauken und Trommeln erzeugten einen dämonischen Lärm, den man nicht mal im Ansatz Musik nennen durfte.
trombones and horns screeched, drums and cymbals crashed—you could not call it music—and the stink had been something else!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test