Translation for "pseudodemokratie" to english
Pseudodemokratie
Translation examples
pseudo-democracy
Die Republik ist die schlimmste Art der Diktatur – eine Pseudodemokratie, die sich hinter Toleranz und Lächeln verbirgt, solange man tut, was sie sagt.
The Republic’s the worst kind of dictatorship—a pseudo-democracy cloaked in smiles and tolerance, as long as you do as it says.
Von den »vier Weggefährten der ersten Stunde« war einer gestorben, ein anderer Adventist und der dritte vor einigen Jahren abtrünnig geworden, als der Prophet beim zweiten Wahlgang der Präsidentschaftswahlen seine Anhänger aufgefordert hatte, für Jean-Marie Le Pen und gegen Jacques Chirac zu stimmen, »um den Auflösungsprozeß der französischen Pseudodemokratie zu beschleunigen« — ähnlich wie die Maoisten in ihrer Blütezeit aufgerufen hatten, Giscard und nicht Mitterand zu wählen, um die Widersprüche des Kapitalismus zu verschärfen.
Of the four “companions of the first hour,” one was dead, another an Adventist, and the third had left a few years earlier when the prophet had called on them to vote for Jean-Marie Le Pen against Jacques Chirac in the second round of the presidential elections, with the aim of “accelerating the decomposition of France’s pseudo-democracy”—a little like the Maoists, in their heyday, calling for a vote for Giscard against Mitterrand in order to aggravate the contradictions of capitalism.
Aber wir sind doch schließlich alles zivilisierte Menschen, oder? Selbst an Saschas großem Tag - denn Sascha, unser charismatischer Redner, unser Anwärter auf den Thron des Anführers, unser Quasimodo von der so-zialen Genese der Erkenntnis, der kursierenden Gerüchten zufolge mit den Mädchen, die er schon gevögelt hat, das Audimax füllen könnte: dieser Sascha also - so die allgegenwärtige Magda, die diese Information einem Polizisten entlockt hat, im Bett - ist heute für eine Son-derbehandlung ausersehen, was der Grund ist, warum Mundy, Judith, Peter der Große und andere aus seiner Anhängerschaft sich auf der Treppe der Universität um ihn geschart haben. Es ist auch der Grund, warum die Bullen ihrerseits in solch eindrucksvoller Zahl angerückt sind, um sich ein wenig mit den Lehrsätzen der Frankfurter Schule vertraut zu machen, bevor sie Sascha höflich ersuchen werden, in die Grüne Minna zu steigen und sie aufs nächste Polizeirevier zu begleiten, wo man ihn unter gebotener Wahrung seiner von der Verfassung garantier-ten Grundrechte auffordern wird, freiwillig nicht nur Namen und Adressen seiner Genossen preiszugeben, sondern auch ihre finsteren Pläne, in der hochexplosiven Halb-Stadt Westberlin Chaos und Plünderungen anzuzet-teln und die Welt allgemein wieder zu dem zu machen, was sie war, ehe sie den mannigfaltigen Übeln von Faschismus, Kapitalismus, Militarismus, Konsumterror, Nationalsozialismus, Coca-Kolonisation, Imperialismus und Pseudodemokratie zum Opfer fiel.
But I mean, we’re all civilized—well, aren’t we? Even on Sasha’s special day: Sasha our charismatic orator, our coming man for the leader’s throne, our Quasimodo of the social genesis of knowledge, who according to the prevailing pot-talk could fill the Aula with the girls he’s screwed. For this same Sasha—quoting information covertly obtained by the ubiquitous Magda while in bed with a policeman—has today been singled out for particular attention, which is why Mundy, Judith, Peter the Great and other members of his supporters’ club are rallied to him on the university steps. It is also why the pigs themselves have turned out in such spectacular numbers to acquaint themselves in greater detail with the doctrines of the Frankfurt School before politely inviting Sasha to step into a grüne Minna, which is what Germans call a Black Maria, and ride with them to the nearest police station, where he will be requested with due respect for his constitutional rights under the Basic Law to make a voluntary statement listing names and addresses of his comrades and their plans to cause mayhem and rapine in the highly inflammable half-city of West Berlin, and generally return the world to where it was before it succumbed to the multiple diseases of fascism, capitalism, militarism, consumerism, Nazism, Coca-Colonization, imperialism and pseudo-democracy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test