Translation for "prunkstück" to english
Prunkstück
Translation examples
Angie würde natürlich das Prunkstück der Familie sein.
Angie, of course, would be the showpiece of the family.
Sie folgten den anderen in das Nachrichtenzentrum von CMGN, das als Prunkstück der Party ausersehen worden war.
They followed the herd into the CMGN newsroom, the showpiece of the party.
»Ich bin sicher, Steingaden wird ein Prunkstück im Pfaffenwinkel sein«, sagte Benedikta. Der Abt lächelte.
“I am certain that Steingaden will be a showpiece in the Priests’ Corner,” Benedikta said. The abbot smiled.
Von Kuglers Büro aus durch den langen, schmalen Flur, vorbei am Kohlenverschlag und vier Stufen hinauf, da ist das Prunkstück des ganzen Gebäudes, das Privatbüro.
Kugler's office and proceed through the long, narrow hallway past the coal bin and go up four steps, you find yourself in the private office, the showpiece of the entire building.
Gut waren große Läden mit großen Lagern, in deren Durcheinander sich billig finden ließ, was in kleinen Läden das teure Prunkstück im Schaufenster war.
The best places were the biggest: they had the biggest selection and the biggest mess, which meant you could pick up for a song what in a small shop would be the showpiece in the display window.
Wir hatten Greenwich verlassen und waren zurück in Vaters neues Prunkstück gezogen, nach Richmond, wo er die nächsten paar Wochen zu verbringen gedachte, um auf besseres Wetter zu warten und die Reichsgeschäfte zu führen.
We had left Greenwich and removed to Father’s new showpiece, Richmond, where he intended to spend the next few weeks awaiting better weather and attending to affairs of the realm.
Nur noch ein paar besonders engagierte Angestellte gingen in den verschiedenen Bereichen des Gebäudes ihrer Arbeit nach, aber keiner war sich der Tatsache bewußt, daß sich zwei Männer in dem riesigen, runden Studio aufhielten, das das Prunkstück des gesamten Gebäudekomplexes war.
Only a few dedicated employees were going about their business in different areas of the building. No one was aware that two men were inside the vast, round control room that was the showpiece of the complex.
Die ehrenwerten Prunkstücke einer Pfarrbücherei, die Bengel, Oetinger, Steinhofer samt frommen Liedersängern, welche Mörike im »Turmhahn« so schön besingt, fehlten hier oder verschwanden doch in der Menge moderner Werke.
The esteemed showpieces of the pastor's library, volumes by Bengel, Otinger, Steinhofer, plus all the collections of devout songs which Mörike treats so affectionately in the Turmhahn, were missing or lacked prominence among the mass of modern works.
Theodors Familie bewohnte drei Zimmer in Moabit, und das schönste enthielt zwei wackelige Schränke, als Prunkstück die Kredenz und als einzigen Schmuck jenen silbernen Aufsatz, den Theodor aus dem Schlosse von Amiens gerettet und auf dem Grunde des Koffers geborgen hatte, noch knapp vor der Ankunft des gestrengen Majors Krause, der solche Dinge nicht geschehen ließ. Nein!
Theodor’s family lived in three rooms in Moabit, the handsomest of which contained two rickety cupboards, with a sideboard as showpiece and, as solitary decoration, the silver dish which Theodor had salvaged from the château at Amiens, and which he had hidden in the bottom of his trunk in the nick of time, just before the arrival of the stern Major Krause, who did not allow that kind of thing. No!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test