Translation for "probeläufe" to english
Similar context phrases
Translation examples
Vielleicht war das ja nur ein Probelauf. Vielleicht.
Or maybe this was just a practice run. Maybe.
Könnte das vielleicht eine Art Probelauf gewesen sein?
Might it have been, for example, a practice run-through of some sort?
Cros — aufgeregt — dirigierte uns alle in einen Hörsaal, für einen Probelauf der theoretischen Prüfung.
Cros—excited—redirected everyone to an auditorium for a practice run of the Theory test.
Bevor er den Kern aus Uran goss, würde er mit einem Stahlbarren einen Probelauf durchführen.
Before he cast the pit out of uranium, he planned to take a practice run using a steel ingot.
Nichts belebte mehr als düstere Musik, die Freude eines Probelaufs, die Chance, die Phantasie dem Tod ebenbürtig zu machen.
Nothing was more invigorating than dark music, the pleasure of a practice run, the chance to make imagination the equal of death.
Nr. 1 hatte angebissen. Das Armband abzunehmen wäre quasi ein Probelauf für den Tag, wenn er tatsächlich den Mut aufbrachte, sich dem Mondwahn hinzugeben.
The ridiculous notion had No1 now. Taking off the bangle could be like a practice run for the day when he finally worked up the courage to feel the moon madness.
noun
Für sie war es ein Probelauf.
That was a test run.
»Wie wär’s mit einem Probelauf?
How about a test run?
Es kam nur noch auf den Probelauf des Triebwerks an.
It was now only a matter of a test run for the engines.
»Die Mercury wird bald zum Probelauf starten.«
“It’s going on a test run soon.”
Wieso nur ein Probelauf pro Tag?
Why just one test run a day?
Ein Probelauf sollte noch vor dem Start des Schiffes stattfinden.
A test run was to be made before our takeoff.
Wir müssen einen Probelauf mit Phobos durchführen.
And we’ll have to make a test run with Phobos.”
Wo stehen wir im Augenblick? Sind wir weit genug für einen Probelauf?
Where are we? Is it ready for a test run?
Toronto war ein Probelauf, der Beweis, dass er die Ware hat.
Toronto was a test run. Proof that he had the goods.
Um einen Probelauf zu machen.
Give us a trial run.
Einen Probelauf konnte es nicht geben.
There could be no trial run.
Ich weiß ja, es ist nur ein Probelauf.
I know, this is just a trial run.
Ja. Aber zuerst werden wir einen Probelauf machen.
“Yes. And we’re going to start with a trial run.
»Es hat beim Probelauf funktioniert«, sage ich.
“It worked on the trial run,” I say.
Diese erste Lieferung sollte ein Probelauf sein, und Vico würde sie nicht begleiten;
The first delivery was to be a trial run and Vico would not be accompanying it;
Ich glaube, ich habe die Fehler behoben, aber ich muss noch einen Probelauf durchführen.
I think I've made the right adjustment, but I need a trial run."
»Du hattest deinen Probelauf mit Skellor, und das war ein Erfolg«, sagte Randal.
‘You had your trial run with Skellor, and it was a success,’ Randal said.
Vielleicht war es nur ein Probelauf, um zu sehen, ob das Telegraphenamt die Übermittlung solcher Nachrichten akzeptieren würde.
Perhaps it was a trial run to see if the cable office accepted such messages.
Und ich bin außerdem davon überzeugt, dass Toronto nur das Aufwärmtraining, der Probelauf, der Appetithappen war.
And I think Toronto was the warm-up, the trial run, the appetizer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test