Translation for "privatisierer" to english
Translation examples
Wenn das geschieht, hat der Kongress zwei Möglichkeiten: subventionieren oder privatisieren.
When this happens, Congress will have two choices: either subsidize or privatize.
Die Privatisierer von Telemex argumentierten zu Recht, dass das Staatsmonopol den Mexikanern miserable Dienste erwiesen hatte.
Telmex’s privatizers were right to argue that the state monopoly had done a dreadful job serving Mexicans.
Man hatte ihn in Dartleby aufs Abstellgleis geschoben, bis er dann das Angebot annahm, sich vorzeitig pensionieren zu lassen. Und dann hat er sich privatisieren lassen.
He were one of ours, uniformed out at Dartleby till he took early retirement and got himself privatized.
Unser derzeitiges System ist so aufgebaut, dass es immer neue Wege sucht, das Gemeingut zu privatisieren und aus Katastrophen Profit zu generieren;
Finding new ways to privatize the commons and profit from disaster is what our current system is built to do;
Der Genosse Sch., im gelben Jackett, hatte, wenn eine Genossin und ein Genosse sich ineinander verliebten, immer mit Verachtung gesagt: Sie privatisieren.
Comrade Sch. in his yellow suit jacket always used to say contemptuously when two comrades fell in love: They’re privatizing.
Im Jahre 2004 verwarf die Regierung Pläne, Staatsunternehmen wie Eskom zu privatisieren, und beschloss stattdessen, sie dafür zu nutzen, einen Beitrag zu stärkerem Wirtschaftswachstum zu leisten.
In 2004, it scrapped plans to privatize state-owned companies like Eskom and decided instead to use them to help generate stronger growth.
Er glaubt daran, dass seine Regierung gegenüber den lange vernachlässigten armen Bevölkerungsschichten Brasiliens die Verantwortung hat, den Staat zu stützen, indem sie die meisten verbliebenen Staatsunternehmen stärkt (anstatt sie zu privatisieren), und indem sie nationale Champions im Privateigentum fördert, vor allem in Wirtschaftszweigen wie Bergbau und Telekommunikation.
He believes his government has a responsibility to Brazil’s long-neglected poor to bolster the state by strengthening (rather than privatizing) most of the remaining state-owned companies and by fostering privately owned national champions, especially in sectors like mining and telecoms.
Zhu hatte in der Partei zahlreiche Kritiker, die Anstoß an seiner aggressiven Art nahmen und, wie sein Chef Jiang Zemin es formulierte, »an seiner unerschöpflichen Fähigkeit, Menschen ruppig zu behandeln«, aber niemand konnte ihm anhängen, die großen staatseigenen Unternehmen privatisieren zu wollen.
Zhu faced legions of critics within the Party over his abrasive style and, according to his boss, Jiang Zemin, ‘his inexhaustible capacity to rub people up the wrong way’, but no one was able to pin on him the crime of privatization of large state enterprises.
Die Regierung, die das Geld eigentlich dringend braucht, verspricht, all diese Unternehmen vollständig zu privatisieren, aber politische Grabenkämpfe haben diesen Prozess immer wieder verzögert – unter anderem, weil die Geschäftsleute, die vom derzeitigen System profitieren, ihre politischen Freunde bedrängen, Widerstand gegen jegliche Liberalisierung des Marktes zu leisten, die zu mehr in- und ausländischer Konkurrenz führen würde.
The government, which badly needs the cash, promises to fully privatize all of them, but political infighting has repeatedly delayed the process, in part because the businessmen profiting from the current system lean heavily on their political contacts to oppose any market liberalization that might create more domestic and foreign competition.
Niemand kann das Sonnenlicht besitzen, niemand kann es privatisieren oder verstaatlichen.
No one can own sunlight, no one can privatise or nationalise it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test