Translation for "preiszugeben" to english
Preiszugeben
Translation examples
»Ich bin nicht berechtigt, diese Information preiszugeben
“I’m not at liberty to divulge that information.”
Wie kann er es wagen, Geheimnisse preiszugeben!
How dare he divulge secrets!
Ich sah keine Veranlassung, Familiengeheimnisse preiszugeben.
I saw no reason to divulge family secrets.
»Ich weiß – und Sie sind nicht berechtigt, diese Information preiszugeben
“I know—and there’s information you’re not at liberty to divulge.”
Ich wiederholte die Frage, aber Lucy hatte nicht vor, ihr Geheimnis preiszugeben.
I asked again, but Lucy wasn’t about to divulge her secret.
Wilkinson schien beschlossen zu haben, sein Wissen preiszugeben.
Wilkinson looked as though he had finally made the decision to divulge what he knew.
Michael hatte keine Veranlassung, irgend etwas vor ihm zu verbergen, aber auch keinen unmittelbaren Grund, etwas preiszugeben.
Michael had no reason to hide anything from him but no reason to divulge anything, either.
»Es ist Dreipeo nicht erlaubt, irgendetwas über die Betriebsweise des Falken preiszugeben«, log Leia.
“Threepio isn’t allowed to divulge anything concerning the Falcon’s operation,” Leia lied.
»Natürlich, und wenn Ihnen danach ist, werde ich verpflichtet sein, die Namen der Bübchen preiszugeben, die Sie persönlich zu Gast haben.«
“Of course, and if you do, I’ll be obliged to divulge the young kids you personally entertain.”
Er versuchte, in Macks Vergangenheit herumzustochern, aber Mack wagte es nicht, irgendwelche Informationen preiszugeben.
He poked and prodded into Mack’s background, but Mack was too nervous to divulge anything.
Doch es wäre gefährlich, ein solches Geheimnis preiszugeben.
But it was a dangerous secret to reveal.
Ich will Sie nicht zwingen, Ihre Quellen preiszugeben.
You should not be forced to reveal your sources.
Mehr kann ich nicht sagen, ohne preiszugeben ...
I can't say anything more without revealing…"
Dann müssen wir sie dazu bringen, das Geheimnis preiszugeben!
Then we must prevail on her on to reveal it!
Ich kann mich nicht dazu durchringen, meinen Namen preiszugeben. Noch nicht.
I can’t bring myself to reveal my identity—not yet.
Er entschloß sich, keine konkreten Informationen preiszugeben.
He decided not to reveal any concrete information.
»Wenn man verschwindet, gehört es dazu, dieses Detail nicht preiszugeben
“Part of the disappearing act consists in not revealing that detail.”
Das Geld drängte mich weiter dazu, zu reden, etwas preiszugeben.
The money was still pushing at me to talk, to reveal.
Wie sollte sie jemanden fragen, ohne ihre Unwissenheit preiszugeben?
How could she ask anyone, and not reveal her ignorance?
Oder um eine Strategie zu entwickeln, nur das preiszugeben, was unbedingt nötig war.
Or to devise a strategy for revealing only what was essential.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test