Translation for "prasselnden regen" to english
Translation examples
Die Blitze ließen die Wüste aufgleißen, und der prasselnde Regen drohte uns wegzuschwemmen.
The desert flickered and flared to life in the lightning, and the pounding rain threatened to drown us.
Fähnrich Lao trug die Aufzeichnungskamera auf der Schulter und starrte blinzelnd in den prasselnden Regen.
Ensign Lao, visual pickup on his shoulder, squinted around him into the pounding rain.
Ungetrübt vom prasselnden Regen beleuchteten helle künstliche Lichtstrahlen beide Seiten der Koppel.
Undimmed by the pounding rain, shafts of bright artificial light illuminated opposite sides of the corral.
Die dunkle, unheimliche Straße, die durch den Maidan Park und an der Festung entlangführte, hatte sich durch den prasselnden Regen in einen sumpfigen Morast verwandelt.
THE WINDING ROAD that cut across the Maidan, rounding the fortress, had turned into a swamp under the pounding rain.
Ich sehe keine Zusammenballung von Stürmen über der Sternenstadt, die sich unausgesetzt auf dieses offene Geschwür auf Maeves Brust entleeren, bis der prasselnde Regen die Seuche weggespült hat.
I see no concentrations of storm over the starcity, emptying continuously on that sore on Maeve’s breast until the pounding rain has washed the pestilence away.
Dann rannten wir durch den prasselnden Regen.
We raced through the pelting rain.
Im prasselnden Regen war der Schatten der Frau zu sehen.
The woman’s shadow could be seen in the pelting rain.
Er löffelt seine Grütze, seufzt und hört dem prasselnden Regen zu.
He spoons his groats, sighs, and listens to the pelting rain.
[Ansichten von Lastkähnen und geborgenen Schiffen aller Formen und Größen, die sich unter prasselndem Regen zusammendrängen.
[View of barges, rafts, salvaged ships of all shapes and sizes, clustered under pelting rain.
Der feuchte Schauder des Hofs der Finsteren Feen und der prasselnde Regen des Nath waren nichts weiter als eine unangenehme Erinnerung.
The dank chill of the Unseelie realms and the pelting rain of the Nath were nothing but unpleasant memories.
Windstöße wehten ihm den prasselnden Regen ins Gesicht, als er sich hinauslehnte, um sich nach beiden Seiten umzusehen.
Gusts blew the pelting rain in against his face as he leaned out to look both ways.
»Ich hole ihn«, schrie Gamwyn, die Worte wurden ihm im prasselnden Regen durch den Wind vom Munde gerissen.
“I’ll go get him,” Gamwyn shouted, his words whipped away in the wind and pelting rain.
Mehrere Windspiele schwangen unter dem Vordach über der Tür heftig hin und her, doch konnte ich sie bei dem prasselnden Regen nicht hören.
Several wind chimes swung violently from the front door’s awning. I couldn’t hear them over the pelting rain.
LORD SCOURGE ZOG die Kapuze seines Umhangs hoch, als er aus der Fähre trat, um sich gegen den Wind und den prasselnden Regen zu schützen.
LORD SCOURGE RAISED the hood of his cloak as he stepped off the shuttle, a shield against the wind and pelting rain.
Er bäumte sich auf, schrie in den Wind, fiel mit dem prasselnden Regen herab und versuchte sein Rückgrat zu erreichen, um die mächtige Lanze herauszuziehen, die über ihm aufragte.
He arched, screamed into the wind, fell with the pelting rain, and his hands fumbled at his spine to pull at the great spear that was ridden over him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test