Translation for "postenkette" to english
Translation examples
Hier eine Postenkette, hier und hier.
A cordon here, and one here, and here.
Die japanischen Soldaten bildeten eine Postenkette rund um die Aschenbahn.
The Japanese soldiers formed a cordon around the running track.
Sie warf sich in die Postenkette, schreiend, kratzend und wütend mit den Füßen um sich stoßend.
She hurled herself into the cordon screaming, clawing, and kicking with fury.
Kurz darauf verließ der Mann seinen Platz in der Postenkette und verschwand im Gericht.
Moments later, the man left his place in the cordon and passed into the Hall of Justice.
An die anderen Soldaten gewandt, fuhr er fort: »Bildet in einem Abstand von fünfzehn bis zwanzig Fuß eine Postenkette um diesen Bereich.
Turning to his other soldiers, he said, “Cordon this area off fifteen or twenty feet back.
Elektrisch geladene Stacheldrähte, Postenketten und Maschinengewehre hatten nie hindern können, daß die Geschehnisse der äußeren Welt nach Westhofen eindrangen.
The electrified barbed wire fences, the cordons and the machine guns hadn’t succeeded in keeping news of the events occurring in the outside world from penetrating into Westhofen.
Ein riesiger Felsblock markierte den Anfang, und eine Postenkette, bestehend aus Balaclava-Studenten in abenteuerlicher Schutzkleidung, bewachte ihn offenbar hervorragend.
A huge boulder did in fact mark its opening and a cordon of Balaclava students in a remarkable assortment of protective coverings had it well policed.
Masa rannte verzweifelt zwischen den Kiefern hin und her und begriff, daß er den hellerleuchteten Streifen und die Postenkette auf keinen Fall unentdeckt passieren konnte. Zweige knackten.
Masa dashed about between the pines in despair and saw that he couldn’t possibly slip through the brightly lit zone and the cordon. A crunch of branches.
Sie wurden durch die äußere Postenkette gelassen und näherten sich Quintatus und seinen Stabsoffizieren, die beobachteten, wie die Legionäre erneut versuchten, eine Lücke in die Hindernisse auf der Sandbank zu reißen.
They were passed through the outer cordon and approached Quintatus and his staff officers as they watched the latest attempt to breach the lines of defence blocking the tidal crossing to Mona.
Loretta Fescue hatte offenbar mit Hilfe ihres Bruders, des Polizeichefs, die Postenkette durchbrochen und ging Henny auf Teufel komm raus mit ihrem berühmten Maklerschmus um den Bart.
Loretta Fescue, thanks no doubt to her brother the police chief, had got through the cordon. She was pouring the old snake oil over Henny Horsefall for all she was worth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test