Translation for "portal" to english
Portal
noun
Translation examples
noun
Dort ist das Portal.
The portal is there.
Aber diese Portale...
But these portals .
Wenn dann da noch ein Portal war ...
If there was a portal there as well—
»Wo ist das Portal
Where is the Portal?
»Hier ist das Portal
Here's the portal.
Dann ist das also das Portal.
So this is the Portal.
»Das Portal!«, rief Magnus den Schattenjägern zu. »Geht durch das Portal
“The Portal!” he was shouting. “Go through the Portal!”
Das Portal sei nicht dort.
The Portal was not there.
»Was ist mit dem Portal
“What about the Portal?”
Das Portal ist geschlossen?
“The Portal’s closed?
noun
Portale ragten auf und neigten sich in den gekrümmten Perspektiven des Stationsrades.
Gantries towered and tilted in the curved perspectives of the station wheel.
Der Liegeplatz war versiegelt, das Portal mit seinen Bändern in Lagerposition zurückgefahren.
That berth was sealed completely, the gantry drawn back with its lines in store-position.
Eine Zeitlang raschelten die Seiten, während die Leitungen des Portals über ihnen klopften und zischten. »In Ordnung«, sagte Pyanfar.
A long rustling of pages while the gantry lines thumped and hissed overhead. “All right,” Pyanfar said.
Nur das Portal stand noch da, die gewaltigen Luftrohre an die Abzugsplatte neben den Ein- und Auslassschläuchen für das Wasser gesteckt, die jedoch im Innern abgedreht waren.
Only the gantry remained, the huge air ducts socketed to the vent panel beside the water in- and outflow hoses, but those were in shutdown inside.
Pyanfar blieb jedoch nicht stehen, lief die Rampe hinunter, vorbei an der stehengebliebenen Laderampe und dem Portal, an dem das Geflecht von Leitungen hing, das die Stolz mit der Station verband. »Chanur!« Weit hinter ihnen.
but Pyanfar never stopped, down the rampway and past the frozen cargo ramp and the gantry that held The Pride’s skein of station-links. “Chanur!” Far behind them.
Die Mahe auf der anderen Seite zog ebenfalls ihre Waffe und betrachtete weiterhin forschend die Umgebung, die vorbeihuschenden Portale, Leitungen, Maschinen und Container, alles Plätze, die sich für Hinterhalte eigneten. Liegeplatz fünf zog vorbei.
The mahe on the other side drew hers and kept scanning the surrounds, the whisk of gantries past, of lines, machinery, canisters, all places for ambushes. Berth five passed.
»He«, Rydell zeigte auf eine undeutlich sichtbare, unregelmäßige Silhouette, die sich hinter Portalen und Flutlichttürmen erhob, »das ist doch die Brücke, auf der Leute wohnen.« »Ja.« Freddie warf ihm einen komischen Blick zu.
"Hey," Rydell said, pointing at a dim, irregular outline that rose beyond gantries and towers of floodlights, "that's that bridge, the one people live on." "Yeah," Freddie said, giving him a funny look, "crazy-ass people."
Kam man näher, dann zerfiel das Bild zu einer Korallenlandschaft aus Portal- und Drehkränen, Andockbuchten, Wartungstürmen, Parknischen und dünnen Gitterkonstruktionen, die mit unzähligen flimmernden Lichtern – Schweißbrennerflammen, Werbeschriften und blinkenden Landesignalen – ins Vakuum hineinragten.
Closer, it resolved into a coral-like mass of gantries and cranes and docking bays, service towers and recessed parking bays, spindly latticework exfoliating into vacuum, studded with a million stuttering lights of welding torches, advertising slogans and winking landing beacons.
Ihre Beine funktionierten, auch ohne dass sie wusste, wie sie dorthin gekommen war oder wohin sie lief, bis ein grauer Träger sie an der Schulter traf und herumwarf. Sie wedelte mit den Armen um Gleichgewicht und stieß an Tully, warf die Arme um ihn, entschied sich dafür, Deckung zu suchen und sich fallenzulassen, kroch am Boden weiter, über Decksbolzen hinweg und entlang der Basis eines Portals.
She was running then after a blank space, her legs working, not knowing how she had gotten there or where she was going until the gray of a girder came up and hit her shoulder and she spun, flailed for balance and caromed into Tully, arms about him as she decided on cover and kept falling, crawling then, along the base of the gantry over deckbolts.
Pyanfar ließ die Hand in ihrer geräumigen Tasche stecken, um den Kolben der Pistole geklammert, die sie ruhig und außer Sicht zu halten versuchte. Ihre Augen waren unablässig auf das Knäuel Kif gerichtet und achteten wachsam darauf, ob nicht irgendeine Kif-Gestalt aus einem Hinterhalt hervor auftauchte, irgendwo aus dem Irrgarten von Portalen und Dockskram zur Rechten oder aus den Bürotüren zur Linken. »Hai!« rief sie überaus herzlich, als sie nur noch einen Liegeplatz weit entfernt waren.
Her hand was in her spacious pocket, clenched about the butt of the gun she tried to keep still and out of sight, and her eyes were constantly on that knot of kif, alert for anything kif-shaped that might show itself from ambushes among the maze of gantries and dockside clutter to the right and the office doors to the left. “Hai,” she yelled with great joviality, when they were a single berth apart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test