Translation for "piepste" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
«Bonjour, Madame Oursel», piepsten sie.
“Bonjour, Madame Oursel” they cheeped.
»Auch im Ei war es dunkel«, piepste das Vogeljunge.
“It was dark in the egg, too!” the Fledgling cheeped.
»Fliegen«, piepste er, während er seinen rotgelben Kamm schüttelte.
“Fly,” it cheeped, fluttering its yellow crest.
Kein Küken piepste, kein Kalb muhte, keine Pumpe tickte.
Not a chick was cheeping, not a calf was bleating, not a pump was beating.
»Wo ist sie hergekommen — aus einem Ei?« piepste das Vogeljunge plötzlich.
“Where has she come from—out of an egg?” cheeped the Fledgling suddenly.
Sie wirkte dösig, und als ich sie streichelte, piepste sie schläfrig.
She seemed dozy, and made sleepy cheeping noises when I stroked her.
Hoffst du, dass eine fluffige Vogelmutti dich mit Würmern versorgt, wenn du laut genug piepst?
Are you hoping that a fluffy mummy bird will keep you supplied with worms, if you cheep loudly enough?
Ein kleines Küken kämpfte sich heraus, piepste, stand noch ganz wackelig auf und wedelte mit seinen kleinen Flügelstummeln.
A baby chicken struggled out, cheeping, and stood up, wobbly, and flapped its little stubby wings.
Sie trat ein und suchte sich ihren Weg zwischen herumstehenden Kisten und mit Gegenständen vollgestopften Regalen, aus denen es hier und da piepste und zwitscherte.
She walked in and found her way among looming chests and stands cluttered with objects, some of which cheeped and chittered.
Da gibt es das kleine süße Blondchen, das piepst und zwitschert, und die große statuenhafte Blondine, die nur einen einzigen ihrer eisblauen Blicke braucht, um einen auf Distanz zu halten.
There is the small cute blonde who cheeps and twitters, and the big statuesque blonde who straight-arms you with an iceblue glare.
verb
»Vielleicht ist das ja doch nicht so schlimm«, piepste ich.
“Maybe this isn’t so bad after all,” I peeped.
»Morgen melde ich mich krank«, piepste Wendell Waxmo.
“I'll call in sick tomorrow,” Wendell Waxmo peeped.
Auf dem Zentralpult vor Quath piepste das Signal eines Mechano-Hilfsgeräts.
A mech-slave signal peeped forth on the main board before Quath.
»Teilnehmerliste«, piepste Friedrich. Auf der Kommode im Flur lag eine meiner Brillen.
Friedrich peeped. One of my pairs of sunglasses was on the bureau in the front hall.
Das Bandgerät piepste, er nahm die Kassette heraus und verschloss sie in dem Tresor an der Wand.
The gadget peeped and he took out the data card and locked it back in the safe.
»Hören Sie nicht auf das kindische Geschwätz des Alten, Riese«, piepste eine winzige Stimme vom Nebentisch.
"Hark not to the old dodderer's maunderings, Giant," a tiny voice peeped from the next table.
Über deinem Kopf ist eine Schlaufe. Halte dich daran fest. Wir legen ab.« »Jetzt?«, piepste Zeke.
There’s a strap above your head. Hang onto it. We’re shoving off.” “Now?” Zeke peeped.
Der Computer piepste, und wieder tauchte das beunruhigende Bild von Ropers Begleiterin vor ihm auf, wie sie die Turmsuitentreppe herunterkam.
The computer peeped, and he had another disconcerting vision of Roper’s woman descending the Tower Suite stairs.
Sie saßen auf den Dünen und beobachteten, wie die Vögel am Ufer dicht über die Oberfläche flatterten und piepsten, während sie am Strand auf und ab jagten.
They sat on the dunes, watching the shore birds skitter and peep as they charged together up and down the strand.
verb
piepste der Mausbiber.
the mousebeaver squeaked.
»Danke!«, piepste ich.
‘Thanks,’ I squeaked.
»Sie haben ihn gefunden!«, piepst sie.
She squeaks, “You found him!”
«Amen», piepste seine Frau.
‘Amen,’ his wife squeaked.
»Hallo wieder mal!«, piepste das Eichhörnchen.
‘Hello again!’ it squeaked.
»Anja ist meine Tochter«, piepste sie.
“Anja is my daughter,” she squeaked.
»Aber es muss weggehen!«, piepste Hermine.
“But it’s got to come off!” squeaked Hermione.
»Keine Ahnung!«, piepste Miika.
‘I don’t have a clue!’ squeaked Miika.
»Dort!« Ich piepste es hervor, so daß es kaum zu hören war.
“In there.” I squeaked it out, almost inaudibly.
»Tolle Hammertechnik«, piepste Zaphod.
“Nice hammer action,” squeaked Zaphod.
verb
Der Computer piepste.
The computer bleeped.
Sein Handfunkgerät piepste.
His hand communicator bleeped.
Bisesas Funkgerät piepste.
Bisesa’s radio bleeped.
Der Kommunikator in seiner Tasche piepste;
The communicator in his pocket bleeped.
Dein Herz piepst dich an, Cap.
This is your heart bleeping you, Cap.
Die Strahlungsmesser piepsten und blinkten.
The radiation meters were bleeping and flashing.
Die Statue piepste dreimal und rülpste.
The statue bleeped thrice and burped.
Die Transponder piepsten in regelmäßigen Intervallen;
Transponders bleeped at appropriate intervals;
Der Monitor piepste einen 2-Sekunden-Warnton.
The screen bleeped a two-second warning.
R2 piepste Luke etwas zu und folgte 3PO.
Artoo bleeped at Luke and then followed Threepio.
verb
Der Taygetianer summte und piepste und wackelte begeistert mit dem runden Kopf.
The Thygetian hummed and tweeted, its little, roundskulled head bobbing with enthusiasm.
Rowdy piepste und pfiff, bemüht, ihre Aufmerksamkeit auf die drängenden Nachrichten zu lenken, die über den Bildschirm rollten, und das zweite Skiff eröffnete wieder das Feuer, um eine lange Reihe von Löchern in den Rumpf des Jägers zu stanzen.
Rowdy tweeted and whistled, trying to draw her attention to the urgent messages scrol ing across the display, and the second shuttle resumed fire, stitching a line of holes down the fuselage.
verb
Dann piepste er: ťJohnnie!
Then he piped, "Johnnie!
Eine Kinderstimme piepste etwas.
A child’s voice piped something.
Der Ältere piepste: “Aber wenn er
The old one piped, "But if he...."
Ein Vogel piepste kurz.
A bird made a brief piping noise.
»Ist das auch kein Trick?«, piepste Edison.
‘It isn’t a trick, is it?’ Edison piped up.
Flöten piepsten, Glocken klirrten.
Pipes fluted, bells jangled.
»Mach ich, Sir«, piepste Oliver.
‘Will do, Sir,’ piped Oliver.
»Ist es vielleicht Tau?« piepste der Maulwurf.
‘Is it dew?’ Mole piped up.
»Das ist nicht wahr!« piepste Marion Fields.
Marion Fields piped, "It's not true!
»Nicht mit Teeblättern, Daddy«, piepste Melinda.
"Not tea leaves, Daddy," Melinda piped.
verb
Hinter den Männern piepste etwas.
A piece of equipment chirruped behind the men.
Der Vogel piepste traurig auf seiner Stange.
The bird chirruped sadly upon her perch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test