Translation for "phantasievollere" to english
Translation examples
»Besonders ihre phantasievolleren Seiten.«
Especially the more imaginative sides of it.
Aber das Schild an der Wand dahinter wies auf eine phantasievollere Verwendung hin.
But the card fixed to the wall behind it explained a more imaginative function.
Jan hatte eine weitaus phantasievollere Idee, wie Ron das bewerkstelligte.
Jan had a much more imaginative idea of how Ron was going to do it.
Mir fielen etliche Szenarien ein, einige phantasievoller als andere, aber keines war besonders positiv.
I came up with a number of scenarios, some more imaginative than others, none very positive.
Und zwar viel phantasievoller, als Henry mit seinen langweiligen Schlüsseln und mit einem deutlich höheren Schwierigkeitsgrad als bei Grayson.
And a much more imaginative one than Henry’s boring locks and keys, as well as obviously being more difficult than Grayson’s.
Andere Berichte über Hectors Schicksal waren phantasievoller, optimistischer und passten besser zu den romantischen Implikationen eines solchen Falls.
Other accounts of Hector’s fate were more imaginative, more hopeful, more in keeping with the romantic implications of such a case.
einige Klunker in einem Loch zu horten würde nicht reichen, es mußten phantasievollere Anlageformen her für den Fall, daß aus einer rentablen Heirat nichts würde.
it wasn't enough to accumulate jewels in a hole, she had to make more imaginative investments in case the marriage with the officer did not come off.
Und in ihren phantasievolleren Momenten dachte Nessy, sie könnten genauso gut auch ein einziger, gewaltiger Mechanismus sein, der auf irgendein obskures zauberisches Ziel hinarbeitete.
And in her more imaginative moments, Nessy thought they might very well be a single prodigious mechanism working toward some obscure wizardly end.
Er fragte sich, wie oft wohl die phantasievolleren von ihnen in hellen Mondnächten gemeint hatten, den Geist von Mary Watson zu sehen, wie sie ihr eisernes Boot in das Meer hinausschob ...
He wondered how often, on moonlit nights, the more imaginative islanders did believe that they had seen a young woman pushing an iron box out to sea…
Ein langweiliges, reizloses Mädchen, so nannten sie unnachsichtige Kritiker, ein zurückhaltendes, damenhaftes Mädchen hingegen die phantasievolleren, doch weder von den einen noch von den andern wurde sie eingehend erörtert.
A dull, plain girl she was called by rigorous critics—a quiet, ladylike girl, by those of the more imaginative sort; but by neither class was she very elaborately discussed.
Arnie ist sehr phantasievoll.
Arnie’s very imaginative.
»Es war ein äußerst phantasievolles Kind.«
“‘She was an extremely imaginative child.’
Etwas phantasievoll vielleicht, aber – okay.
Bit imaginative maybe, but … fine.
Es ist spannend und sehr phantasievoll geschrieben.
It’s really good—very imaginative!
Die Unbücherei »Phantasievolles Denken ist zu unterbinden.
The unLibrary Imaginative thought is to be discouraged.
Die Mächte sind so intelligent wie wir und genauso phantasievoll.
The Powers are as intelligent as we, as imaginative.
Aber ein so schöpferisches, phantasievolles Laster, nicht wahr?
But such creative, imaginative vice, eh?
Objektiv, aufregend, phantasievoll und entlarvend;
Objective, exciting, imaginative and revealing;
Ich war sehr jung, phantasievoll und auch pervers.
I was very young, imaginative, even perverse. If St.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test