Translation for "perlt" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ein Lachen perlte in ihr empor.
A laugh bubbled up.
In Kristallschalen perlte kalter Champagner.
Frothy champagne bubbled in crystal.
Blasen perlten im Glas des Invaliden.
Bubbles danced in The Invalid's glass.
Hinter meinem Rücken perlte Jannes Lachen.
Behind me bubbled Janne’s laughter.
Plötzlich perlte irgendetwas in Tessas Kehle.
Something bubbled up out of Tessa's throat.
Die Magie durchdrang ihn, perlte in seinem Blut.
The dance, the magic entered him, like intoxicating bubbles in his blood.
Aus der Untiefe herauf perlte Begreifen an die Oberfläche seines Bewußtseins.
From the shallows, a bubble of recognition reached the surface of consciousness.
Ein leichtes Kitzeln perlte an ihrem Bein empor. Blasen.
A tickle of something rippled up her leg. Bubbles.
Das Wasser perlte langsam an ihr herab, klebrig wie Honig.
The water bubbled over her slowly, sticky as honey.
Es funktionierte großartig! Die Luft perlte durch das Wasser, wie ich es gehofft hatte.
It worked great! The air bubbled through, just like I’d hoped.
verb
Helles Gelächter perlte aus Marias Kehle.
Bright laughter sparkled from Maria’s throat.
verb
Sie zwang sich zu einem kurzen Dekompressionsstopp: Sie atmete langsam und stellte sich vor, wie der Stickstoff aus ihren Muskeln perlte.
She forced herself to take a brief decompression stop – breathing slowly, picturing the nitrogen fizzing out of her muscles.
Haydens Stimme perlte durch die Sprechanlage, lakonisch, mild ironisch: »Nicht hinsehen, meine Herren, aber ich glaube, wir sind gerade unter Beschuss.«
Hayden’s voice fizzed through the intercom, laconic, mildly amused: “Don’t look now, gentlemen, but I think we’re under fire.”
Ihre Hände liegen auf seinen Schultern, ihre Armbänder glitzern im Licht, ihr Kopfschmuck wippt, die Musik perlt vor sich hin, und es sieht aus, als sähe man einen alten Film...
Her hands are on his shoulders, her bracelets are glittering under the lights, her headdress is bobbing, the music is fizzing along, it’s like watching an old film-
Sie waren erstaunlich weich, wie rutschiges Glas. Ein unerwartetes Kribbeln perlte zu ihrem Bauch hinunter, sodass sie sich gleichzeitig erregt und leicht kränklich fühlte.
They were amazingly smooth, like slippery glass, and an unexpected tingle fizzed down to her belly, leaving her feeling both excited and somewhat sick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test