Translation for "peinigerin" to english
Peinigerin
Similar context phrases
Translation examples
»Ein Geschenk für Ihre Peinigerin
“A gift for your tormentor?”
Zorn durchloderte Aleytys, und sie machte einen Schritt auf ihre Peinigerin zu.
Anger flared through Aleytys and she took a step toward her tormentor.
Der Zombie hingegen drängte weiter auf sie zu, bis sein Arm vollständig ausgerenkt war. Die Zähne schnappten nach seiner Peinigerin.
The zombie just continued until it was fully dislocated, its teeth snapping to reach its tormentor.
Honor hörte Uniformstoff leise auf dem Sitzpolster rascheln und schloß daraus, daß ihre Peinigerin sich wieder zurückgelehnt hatte.
Honor heard the soft brush of uniform fabric on upholstery as her tormentor leaned back in the seat behind her.
»Wo bist du, Murph?« Tucker wurde immer bange zumute, wenn sie ihre beste Freundin und ständige Peinigerin nicht sehen konnte.
“Where are you, Murph?” Tucker always became anxious if she couldn’t see her best friend and constant tormentor.
»Bitte«, bat Jon-Tom und ging auf die Knie, um ihrer Peinigerin besser ins Auge blicken zu können, »wir wollen euch doch gar nichts Böses. Wir sind nur in euer Land gekommen, um euch etwas zu fragen.«
Jon-Tom pleaded with her, dropping to his knees to be nearer eye level with their tormentor. "We mean you no harm. We only came into your lands to ask
Sie blinzelte und schlängelte, ganz die ätherische Anmut, leicht ihren Hals, sodass Etain sie im Leben nicht für eine Rassistin oder sadistische Peinigerin von Kindern gehalten hätte, wäre sie nicht eines Besseren belehrt gewesen.
She was blinking and swaying her head slightly, all ethereal grace, and Etain would never have picked her out in a crowd as a supremacist and a sadistic tormentor of children.
    Du siehst, ich vermag es nicht zu schreiben, und deshalb kann ich Dir diese Briefe nicht schicken, und zu guter Letzt schreibe ich andere, vorsichtigere, behutsamere Briefe, die Du nicht beantwortest, mein teurer Dämon, meine Peinigerin ... Du weist mich ab.
You see, I cannot write it, so I cannot post you these letters, I end by writing others, less direct, more glancing, which you do not answer, my dear demon, my tormentor … I am prohibited.
Sie zwickt wie nebenbei die eine oder die andere Frau, die genauso aussieht wie die eine, kräftig in die Wade. Dieser Witwe sind blaue Flecke so gut wie sicher. Die derart Verunstaltete schießt empor, ein strahlend heller, erleuchteter Hochstrahlbrunnen bei Nacht, der endlich im Brennpunkt der Aufmerksamkeit stehen darf, umreißt kurz und präzise ihre Familienverhältnisse und droht, daß sich diese Verhältnisse (vor allem ihr toter Ehemann) noch schrecklich für ihre Peinigerin auswirken werden.
Almost casually, she viciously pinches the female calf to her left or her right (these women all look alike). A bruise awaits the victim. The disfigured passenger, a widow, shoots up, a bright, radiant, illuminated fountain at night—the fountain can at last be the focus of attention. The widow outlines her family connections tersely and precisely, and she ominously predicts that these connections (especially her dead husband) will wreak horrifying vengeance on her tormentor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test