Translation for "parkartig" to english
Parkartig
Translation examples
park-like
Von Nessus’ Position aus – auf der parkartig begrünten Dachterrasse – erstreckten sich Arcologys und Bürogebäude in alle Richtungen, so weit das Auge nur reichte.
From Nessus’ vantage on its park-like rooftop terrace, arcologies and office buildings stretched in every direction as far as the eye could see.
Als Afras Führer ihn in ein großes, gut unterhaltenes Gebäude in einem diskreten, parkartigen Viertel führte, war er nicht mehr im mindesten besorgt.
When afra's guide led him to a large, well-maintained building in a discreetly park-like suburb, he was no longer the least bit apprehensive.
Endlich erreichten wir den Rand des riesigen, parkartigen Raumes, und fast mußten uns die Bullaugen mit den ovalen Türen daran erinnern, daß wir uns innerhalb eines riesigen Sternenschiffs befanden und mit unvorstellbarer Geschwindigkeit dahinrasten.
Finally we reached the rim of the vast park-like chamber, almost needing the reminder of familiar oval-doorwayed bulkheads that we were inside a gigantic starship, moving through space at incomprehensible velocities.
Dann erstand ich ein Sandwich und eine Cola und ging damit zu einer Bank auf dem parkartigen Gelände des heruntergekommenen Kirchleins gegenüber.
Then I bought a sandwich and a Coke and took them to a bench in the parklike grounds of the shabby church across the street.
Der NGC war eine tückische Herausforderung, ein enger Links-Course mit jeder Menge blinden Annäherungen und kniffeligen Doglegs, und seine smaragdgrünen Fairways und parkartigen Wäldchen verbreiteten die stille, feuchte Heimeligkeit von Tropentreibhäusern.
It was a tight, slyly challenging links-style course with lots of blind approaches and tricky doglegs, while its emerald fairways and parklike woods suggested the moist, hushed intimacies of a tropical greenhouse.
Schweigend schlenderten sie in den smaragdgrünen parkartigen Anlagen zwischen plätschernden Wasserfällen hindurch und begegneten gelegentlich einem teuer gekleideten Bewohner oder einem schwitzenden Arbeiter, und manchmal scheuchten sie sogar einen Hirsch oder eine Phylope in den Büschen auf.
They strolled silently amid the emerald parklike grounds and tinkling waterfalls, occasionally passing some richly dressed inhabitant or sweating underling, sometimes startling a deer or phylope among the bushes.
In dem letzten alten Gebäude hatte ich wahrscheinlich im Staub Spuren hinterlassen, die verrieten, wie ich auf die Straße gelangt war. Wie ich befürchtet hatte, wurde der freie Platz weiträumig von Mondlicht erhellt, und ich sah in der Mitte eine parkartige, von einem Eisengitter umzäunte Rasenfläche.
I must have left dust prints in that last old building, revealing how I had gained the street. The open space was, as I had expected, strongly moonlit; and I saw the remains of a parklike, iron-railed green in its center.
Eine hohe, grasbewachsene Böschung umgab den Komplex im Innern eines glänzenden Grabens (»Reflexionsbecken«). Andere PFP-Gebäude hatten diesen feudalen Stil oft kopiert und Washington damit ein täuschend parkartiges Erscheinungsbild gegeben – idyllisch-ländlich, wie ein von Hügeln durchzogenes Auenland –, das zwar dem Auge des Betrachters gefiel, aber keine Picknicker einlud.
A tall, grassy berm surrounded the complex, within a gleaming moat (“reflecting pool”), in a palatial style copied by dozens of other PAP buildings, giving Washington a deceptively parklike ambience—pastoral, riparian, hilly—that invited the eye, though picnickers were rare.
Hinter mir lag der parkartig gepflegte Wald, der ebenso wie der Rasen von den häßlichen Baummännern abgeweidet wurde. Vor mir hatte ich die Verlorene See von Korus; etwas weiter entfernt erkannte ich das schimmernde Band des Iss, des Flusses der Geheimnisse, der unter den Goldenen Klippen herausströmte und sich in den Korus ergoß, zu dem seit unendlichen Zeiten die verzweifelten, enttäuschten und unglücklichen Marsianer der äußeren Welt in einer freiwilligen Pilgerschaft zu einem trügerischen Himmel kamen.
At my back was the forest, pruned and trimmed like the sward to parklike symmetry by the browsing of the ghoulish plant men. Before me lay the Lost Sea of Korus, while farther on I caught the shimmering ribbon of Iss, the River of Mystery, where it wound out from beneath the Golden Cliffs to empty into Korus, to which for countless ages had been borne the deluded and unhappy Martians of the outer world upon the voluntary pilgrimage to this false heaven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test