Translation for "originalfassung" to english
Originalfassung
noun
Translation examples
noun
Ich weiß nicht, wie sie in der Originalfassung sind.
I dunno what they’re like in the original versions.”
Er hat mir erzählt, er kenne die authentische Originalfassung eines der Kojotemythen.
He told me he knew the original correct version of one of the Coyote myths.
Salinger hatte die Originalfassung von »Für Esmé« aller Wahrscheinlichkeit nach bereits fertiggestellt, als er nach Westport zog.
In all likelihood Salinger had already completed the original draft of “For Esmé” when he moved to Westport.
Natürlich hat sie das Übersetzen inzwischen aufgegeben, aber sie liest den »Archipel Gulag« in der russischen Originalfassung.
She doesn’t translate anymore, of course, but she is reading The Gulag Archipelago in the original Russian.
Viele der Titel, vor denen wir standen, waren nicht übersetzt, sondern nur in der Originalfassung in Englisch oder Französisch vorhanden.
Many of the titles we stood before were not translated, were in their original English or French.
Die Seiten drei bis sieben der Originalfassung schwammen im Moment durchweicht ungefähr fünf Meilen vor der Bucht im Damogran-Meer.
Pages three to seven of the original version were at the moment floating soggily on the Damogran sea some five miles out from the bay.
Es brauchte Charakterstärke, um der Originalfassung treu zu bleiben, und trotz der Bemühungen von Miss Saint John im Libanon reichte die meine nicht weit genug.
It took enormous character to remain faithful to the original versions, and even with all Miss St. John’s stalwart efforts behind me, mine was not sufficiently strong.
Aber das Leben ging weiter, ohne daß man genau wußte, warum man in einem bestimmten Augenblick eher mit diesen als mit anderen Leuten zusammen war, sich eher an diesem Ort aufhielt als an einem anderen und ob der Film eine Originalfassung war oder eine synchronisierte.
But life continued with no clear sense of why at a given moment you found yourself with certain individuals rather than others, in certain places rather than others, and whether the film was in the original language or dubbed.
Maxwell deutete nur an, dass das Manuskript nicht dem New Yorker angeboten wurde.14 Daher liegt es nahe, dass die Originalfassung des Fängers im Roggen bei Simon and Schuster eingereicht wurde.
Maxwell indicated only that the manuscript had not been presented to The New Yorker.15 Yet it is reasonable to assume that this original form of The Catcher in the Rye was submitted to Simon and Schuster.
Und sowohl 1961 als auch 1962 platzierte es sich unter den bestverkauften Büchern des Jahres. Die nüchtern gestaltete Ausgabe beinhaltete die Originalfassungen von »Franny« und »Zooey«, wie sie ursprünglich im New Yorker erschienen waren.
Even after falling off the list, it stubbornly slipped back on, placing it among the best-selling novels of both 1961 and 1962. Within the sober cover, the stories “Franny” and “Zooey” remained unaltered from their original appearances in The New Yorker.
original version
noun
Die ersten Szenen von Mein dummes Herz entsprechen noch Salingers Originalfassung, und die Dialoge sind teilweise wortwörtlich übernommen. Der Satz »Armer Onkel Wackelpeter« wird im Film mehrfach wiederholt, er soll Mitgefühl ausdrücken, wird aber zu häufig verwendet.
The opening scenes of My Foolish Heart hold closely to Salinger’s original version, and some of the initial dialogue is verbatim. Quoted repeatedly is the line “Poor Uncle Wiggily,” which, in the film, is an expression of sympathy that falls flat and is overused.
Das Arschloch mit dem schlechten Geschmack bricht die goldene Junkie-Regel und legt doch tatsächlich »Heroin« auf, die Version auf Lou Reeds Rock ’n’ Roll Animal, die noch mehr weh tut, wenn einem schlecht ist, als die Originalfassung auf The Velvet Underground and Nico.
The bad-taste bastard breaks the junky’s golden rule by pitten oan ‘Heroin’, the version oan Lou Reed’s Rock ’n’ Roll Animal, which if anything, is even mair painful tae listen tae whin yir sick than the original version oan The Velvet Underground and Nico.
Das Buch hatte seine Mutter wahrscheinlich irgendwann weggegeben, und später, als er als Erwachsener in Buchhandlungen danach fragte, erfuhr er, dass es das Buch zwar immer noch gab, inzwischen aber nur noch in einer politisch korrekten Neuauflage, mit einem Afrika ohne Menschenfresser, und dass die Originalfassung, wenn überhaupt, nur zu einem horrenden Preis antiquarisch zu bekommen war.
His mother must have given the book away at some point, and later, when he asked a bookseller about it as an adult, he learned that while the book still existed, it had been reprinted in a new politically correct edition featuring an Africa devoid of cannibals, and the original version could be found only in rare book shops at astronomical prices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test