Translation for "ordnungsgemäß" to english
Ordnungsgemäß
adjective
Translation examples
adverb
Das Lüftungssystem funktionierte also ordnungsgemäß.
The air system was working properly.
Funktioniert dein Bein ordnungsgemäß?
Is your leg functioning properly?
Der Rat ist nicht ordnungsgemäß vertagt worden.
Council was not properly adjourned;
Wird es den Konto-Inhabern ordnungsgemäß rückerstattet werden?
Will it be properly returned to the account holders?
Entweder ist er ordnungsgemäß angemeldet oder nicht.
Either he's properly signed in or he isn't.
»Bist du sicher, daß das Ding ordnungsgemäß programmiert ist?«
“Are you sure the thing’s programmed properly?”
Ihn irgendwo ordnungsgemäß einweisen lassen.
Get him properly committed to somewhere.
Hatte man sich ordnungsgemäß um ihn gekümmert? Bestimmt! Will: Nein.
Had it been properly attended to? Surely so! WILL: No.
Er kontrolliert, daß Gelder ordnungsgemäß verwendet werden.
He checks that money is being used properly.
Der Kongreß kam nie ordnungsgemäß zustande.
The congress never did convene properly.
adverb
Ordnungsgemäß notiert, Starling.
Duly noted, Starling.
Alles, was wir erfahren, wird ordnungsgemäß gemeldet.
Whatever we learn will be duly reported.
Dazu gehören ordnungsgemäß funktionierende Waffen.
Including duly functioning weapons.
Mein Schreiben wurde dem Hochkommissar ordnungsgemäß übermittelt.
My letter was duly transmitted to the High Commissioner.
Die Drohne der Appell An Die Vernunft hob ordnungsgemäß ab;
The Appeal To Reason's drone was duly launched;
Brian Flynn bekam ordnungsgemäß seine Lizenz für den Alkoholausschank.
Brian Flynn was duly licensed to serve alcohol.
Sie bekommen eine vollständige Auflistung, und es wird Ihnen alles ordnungsgemäß zurückgegeben.
You’ll get a full accounting and everything will be duly returned to you.
Nun wurde Wellington ordnungsgemäß hineingesetzt, ein Bild hochmütigen Undanks.
Wellington was duly installed, the picture of haughty ingratitude.
Das Testament wurde ordnungsgemäß abgeschlossen, unterzeichnet und von meinem Buchhalter beglaubigt.
The will was duly finished, signed, and witnessed by my clerk.
Sein Sohn hatte die Tatsache entdeckt und ordnungsgemäß den Behörden gemeldet.
His son had discovered the fact and duly reported it to the authorities.
adjective
Wir werden eine ordnungsgemäße Aussage aufnehmen.
‘We’ll need a proper statement.
Alle anderen Unterlagen sind ordnungsgemäß wieder abzulegen.
All others are to be returned to their proper bins.
Alles war ordnungsgemäß verschlossen und wie es sein sollte.
All the doors were locked, everything in its proper place.
Ich erwarte eine ordnungsgemäße Führung und Besichtigung.
I expect a proper tour and inspection.
Manche waren für den ordnungsgemäßen Betrieb der Boosterrakete unerlässlich.
Some were vital to the proper operation of the booster.
Alle Mädchen werden nun ordnungsgemäß medizinisch versorgt;
All the girls are getting proper medical attention.
Mit einer ordnungsgemäßen Befragung hielt ich mich nicht lange auf.
I didn’t bother to make the proper inquiries.
Dies war nicht der Ort für eine ordnungsgemäße Vernehmung, dachte Douglas.
This was not the place for a proper interrogation, thought Douglas.
»Und Sie sind überzeugt, daß das Genehmigungsverfahren ordnungsgemäß abgelaufen ist?«
"And you're satisfied that the certification process was proper?" "Oh sure.
»Keine Herausgabe von medizinischen Informationen ohne ordnungsgemäße Autorisierung.«
No release of any med information without the proper authorization.
Für gewöhnlich können ihr die Umstände einer Aktion egal sein, solange alles ordnungsgemäß über die Bühne geht.
The circumstances of an operation generally don’t matter to her, as long as everything is done according to the rules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test