Translation for "nähkästchen" to english
Translation examples
Ich kann mein Nähkästchen nicht finden!
"I can't find my sewing box!
Alles in allem ein religiöser Schreibtisch und ein gläubiges Nähkästchen.
All in all, here was a religious office-table, a worshipful sewing-box.
Und in der Tischlade stand ihr Nähkästchen mit dem Herzen Jesu.
And in the table drawer lay her sewing-box decorated with a Sacred Heart.
Dann holte sie unter dem Bett ein Nähkästchen und eine Schere hervor.
From beneath her bed she withdrew her small sewing box and scissors.
Ein Nähkästchen war damit vollgestopft, und ihr fielen die Stiefel im Garderobenschrank ein, sie ging in die kleine Diele und öffnete ihn.
A sewing box turned out to be crammed with money, then all at once she remembered the boots in the hall cupboard, went out into the little hall and opened it.
Madeline unterhielt sich am Rand der Daunendecke mit ihrer ältesten Tochter, während Charlie das Nähkästchen vom obersten Regal im Schrank nahm.
Madeline talked to her oldest daughter on the edge of the comforter while Charlie got the sewing box from the top shelf of the closet.
Jetzt ist sie unterm Knie abgeschnitten, und die beiden Stoffröhren werden im Nähkästchen meiner Mutter aufbewahrt, falls mal ein Flicken gebraucht wird.
Now they are cut off below the knee, the two drain pipes of fabric kept in my mother’s sewing box in case repairs are necessary.
»In meinem Nähkästchen auf dem obersten Regal im Schrank da drüben.« Sie deutete auf einen altmodischen Kasten in der anderen Ecke. »Oh, entschuldige. Telefon.«
“In my sewing box, on the top shelf of that closet.” She pointed to an old-style single closet across the room. “Oh, excuse me, phone.”
Was jetzt noch auf dem Boden herumlag, schien im wesentlichen aus zerbrochenen Porzellannippes, Überresten eines dünnbeinigen Nähkästchens, das gründlich zertrümmert war, und einem kleinen, umgekippten Schreibtisch zu bestehen, aus dessen Schubladen Kaskaden von Papier quollen.
The bulk of the mess left on the floor seemed to be broken china ornaments, the remnants of a spindly-legged sewing box which had been thoroughly smashed, and a small bureau, tipped on its side, with cascades of writing paper falling out of the drawers.
Das Durcheinander auf dem Tisch, die alten, nach dem Ausschneiden der Kupons zum Wegwerfen bestimmten Zeitungen, der Marmeladenfleck an der Kante einer alten, zum Nähkästchen umfunktionierten Schokoladenschachtel, ja sogar bestimmte, nicht durch ihn verursachte Dinge: der von den Kindern abgebrochene, ohrenförmige Tassenhenkel, die neben dem fürchterlichen Ofen trocknende Wäsche, alles war das Ergebnis eines fein ausgeklügelten Entwurfes.
It was all by design: the clutter on the table, the old newspapers that they tossed aside after clipping out the coupons, the jam smear on the side of the box of chocolates someone had brought as a gift and someone else had turned into a sewing box; even the things he hadn’t expressly designed, like the handle that one of the children had broken off a coffee cup—the one that looked like an ear—and the clothes that were drying near the fearsome stove.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test