Translation for "sewing box" to german
Translation examples
"I can't find my sewing box!
Ich kann mein Nähkästchen nicht finden!
All in all, here was a religious office-table, a worshipful sewing-box.
Alles in allem ein religiöser Schreibtisch und ein gläubiges Nähkästchen.
And in the table drawer lay her sewing-box decorated with a Sacred Heart.
Und in der Tischlade stand ihr Nähkästchen mit dem Herzen Jesu.
From beneath her bed she withdrew her small sewing box and scissors.
Dann holte sie unter dem Bett ein Nähkästchen und eine Schere hervor.
A sewing box turned out to be crammed with money, then all at once she remembered the boots in the hall cupboard, went out into the little hall and opened it.
Ein Nähkästchen war damit vollgestopft, und ihr fielen die Stiefel im Garderobenschrank ein, sie ging in die kleine Diele und öffnete ihn.
Madeline talked to her oldest daughter on the edge of the comforter while Charlie got the sewing box from the top shelf of the closet.
Madeline unterhielt sich am Rand der Daunendecke mit ihrer ältesten Tochter, während Charlie das Nähkästchen vom obersten Regal im Schrank nahm.
Now they are cut off below the knee, the two drain pipes of fabric kept in my mother’s sewing box in case repairs are necessary.
Jetzt ist sie unterm Knie abgeschnitten, und die beiden Stoffröhren werden im Nähkästchen meiner Mutter aufbewahrt, falls mal ein Flicken gebraucht wird.
“In my sewing box, on the top shelf of that closet.” She pointed to an old-style single closet across the room. “Oh, excuse me, phone.”
»In meinem Nähkästchen auf dem obersten Regal im Schrank da drüben.« Sie deutete auf einen altmodischen Kasten in der anderen Ecke. »Oh, entschuldige. Telefon.«
The bulk of the mess left on the floor seemed to be broken china ornaments, the remnants of a spindly-legged sewing box which had been thoroughly smashed, and a small bureau, tipped on its side, with cascades of writing paper falling out of the drawers.
Was jetzt noch auf dem Boden herumlag, schien im wesentlichen aus zerbrochenen Porzellannippes, Überresten eines dünnbeinigen Nähkästchens, das gründlich zertrümmert war, und einem kleinen, umgekippten Schreibtisch zu bestehen, aus dessen Schubladen Kaskaden von Papier quollen.
It was all by design: the clutter on the table, the old newspapers that they tossed aside after clipping out the coupons, the jam smear on the side of the box of chocolates someone had brought as a gift and someone else had turned into a sewing box; even the things he hadn’t expressly designed, like the handle that one of the children had broken off a coffee cup—the one that looked like an ear—and the clothes that were drying near the fearsome stove.
Das Durcheinander auf dem Tisch, die alten, nach dem Ausschneiden der Kupons zum Wegwerfen bestimmten Zeitungen, der Marmeladenfleck an der Kante einer alten, zum Nähkästchen umfunktionierten Schokoladenschachtel, ja sogar bestimmte, nicht durch ihn verursachte Dinge: der von den Kindern abgebrochene, ohrenförmige Tassenhenkel, die neben dem fürchterlichen Ofen trocknende Wäsche, alles war das Ergebnis eines fein ausgeklügelten Entwurfes.
Ellen’s sewing box in his hands.
Ellens Nähkasten in seiner Hand!
Chapman’s sewing box, the row of Bert’s pipes on the wall.
Chapmans Nähkasten, die Reihe von Berts Pfeifen an der Wand.
Thinking back, it must have been a sewing box because of its shape and the way it was built in layers.
Wenn ich so darüber nachdenke, muss es wohl ein Nähkasten gewesen sein, der Form nach und wie das Innere aufgeteilt war.
Now there was a triumph: little sister presented with a sewing box, looking into the contents as if they were not entirely unfamiliar.
Die kleine Schwester wurde mit einem Nähkasten versehen und kramte darin, als sei ihr der Kasten nicht völlig fremd.
Oh, Scarlett, you can’t forget that terrible man you shot with your mother’s sewing box in his hands!
Ach, Scarlett, du kannst doch unmöglich den schrecklichen Menschen vergessen, den du niedergeschossen hast, als er sich an dem Nähkasten deiner Mutter vergriff!
Her eyes went to the stubby hairy hand on the floor so close to the sewing box and suddenly she was vitally alive again, vitally glad with a cool tigerish joy.
Ihre Augen wanderten zu der kurzen behaarten Hand auf dem Boden, ganz nahe bei dem Nähkasten, und auf einmal war sie wieder lebendig und froh wie ein Raubtier.
She saw again the Yankee soldier standing in the hall with Ellen’s sewing box in his hand. She thought: “I shall die. I shall die right here. I thought we were through with all that. I shall die.
Sie sah den Yankee, den sie erschossen hatte, mit Ellens Nähkasten in der Halle auf der Türschwelle stehen und dachte: Ich sterbe, ich halte es nicht mehr aus.
Melanie’s eyes took in the scene below in its entirety, the sprawling blue-clad body in the red pool, the sewing box beside him, Scarlett, barefooted and gray-faced, clutching the long pistol.
Melanie umfaßte das ganze Bild da unten mit ihren Blicken, den hingestreckten, blau uniformierten Körper in der roten Blutlache, den Nähkasten und Scarlett, barfuß, mit grauen Wangen, in der Hand die lange Pistole.
He stood in the door of the dining room, crouched tensely, his pistol in one hand and, in the other, the small rosewood sewing box fitted with gold thimble, gold-handled scissors and tiny goldtopped acorn of emery.
Der Mann stand unten an der Tür des Eßzimmers und beugte sich gespannt vornüber, die Pistole in der einen Hand und in der anderen Ellens kleinen Nähkasten aus Rosenholz mit dem goldenen Fingerhut, der Schere mit dem goldenen Griff und dem kleinen Saphir-Stopfei mit der goldenen Spitze.
Maigret started to reply, no doubt, that there weren’t any dolls lying about in the apartment, when she held out a small shiny object, a gold thimble which had been in her sewing box for years. She never used it any more. ‘Give him this.
Maigret wollte wohl gerade antworten, dass sich hier im Hause keine Puppe befände, als sie ihm einen kleinen glänzenden Gegenstand reichte, einen goldenen Fingerhut, der seit Jahren in ihrem Nähkasten lag und den sie nie gebrauchte. »Gib ihm das.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test