Translation for "nur allein" to english
Translation examples
Ich bin entsprechend ausgebildet und kann solche Wege nur allein gehen — du bist in der Branche, du weißt das.
I'm trained for that but I can do it only alone -- you're in the profession; you can see that.
Ach, wären sie doch nur allein, dann brauchte sie nicht noch kühle Worte, die ihn unglücklich machten, zu ihm zu sprechen!
Oh, if they were only alone, so she would not be forced to say these cool things to him, these words that were making him unhappy!
Ich zog die Decke höher, und meine Gedanken wanderten zu dem dunklen Fleck auf dem Boden des Vorratsraums, der mich anzog, wann immer ich allein dort unten war — und nur, wenn ich allein war.
he added with a little shoulder lift, his eyes on the ceiling, and I held my blanket closer, my thoughts going to the dark spot on his pantry floor that seemed to pull at me every time I went down there alone—and only alone.
Ich bin nicht nur allein. Ich bin einsam.
I'm not just alone. I'm lonely.
»Sind Sie …«, Richard lachte ungläubig auf, »sind Sie verrückt?« »Nein. Nur allein
‘Are you …’ Richard gave a disbelieving laugh. ‘… are you mad?’ ‘No. Just alone.’
Allein, allein, die Bitternis, allein zu sein!
Alone, alone, the bitterness of being alone!
„Ich bin allein, allein, allein!“ schrie er.
"I am alone, alone, alone," he cried.
Er war allein und doch nicht allein.
He was alone, yet not alone.
»Ich bin allein … allein … allein …«, antwortete das Echo.
‘All alone … all alone … all alone,’ answered the echo.
Man ist allein und doch nicht allein.
One’s alone and one isn’t alone.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test