Translation for "nehmer ist" to english
Translation examples
Aber die Nehmer tun das.
But these are things the Takers do.
»Das werden die Nehmer nie glauben.«
“The Takers will never accept that.”
Alle mußten gezwungen werden, zu leben wie die Nehmer, weil nur die Nehmer richtig lebten.
Everyone had to be forced to live like the Takers, because the Takers had the one right way.
Die Nehmer sind einsame Menschen.
The Takers are a profoundly lonely people.
Aber die Nehmer werden nie aufgeben.
But the Takers will never give it up.
Sie spenden Leben, sie nehmen es nicht.
They are life-givers, not takers away.
Immer nur nehmen geht nicht.
One can’t always be a taker.
Beide Patrioten, Geber, keine Nehmer.
Both patriots, givers, not takers.
Die Nehmer sagen das.
“That’s the way it’s told among the Takers.
Es ist wirklich eine Kulthandlung, zumindest in der Nehmer- Kultur.
It is holy work, in Taker culture.
Aber das hat das Pentagon nicht daran gehindert, ihn später wieder unter Vertrag zu nehmen.
But not enough of a cloud to stop the Pentagon hiring him on as a private contractor afterward.
Auch waren keine Fördermengen vorgeschrieben: der Auftraggeber würde nehmen, was er bekam.
nor were recoverable quantities specified: the contractor would take what he could get.
Robert ›Bobby‹ Mitchell ist direkter Auftragnehmer von Mister Stuart, und wir nehmen an, dass er diese Angriffe geplant hatte. Wir wissen nicht, wo er sich aufhält.
Robert “Bobby” Mitchell is Mr. Stuart’s direct contractor, and we believe is the architect of these attacks. We do not have his location.
Na, ich will mich ja nicht einmischen, aber nehmen wir mal an, ein gewisser Makler hätte eben mit einem Eisbeutel auf einen von den Heilsarmee-Weihnachtsmännern eingeprügelt.
Well, I don't want to meddle, but let's just say that a certain contractor just hit one of the Salvation Army Santas with a bag of ice.
Aber ich nehme an, irgendein geriebener Laffe hat jetzt seinen Jungen in Groton oder Canterbury, wo die Söhne der großen Armeelieferanten hinfahren können, weil unsere Mäntel nicht wasserdicht sind.
But I suppose some able jerk has his boy in Groton now, or maybe Canterbury, where the big contractors’ boys go, because our coats leaked.
Er wird mir gegenübersitzen in einem Stuhl, und ich werde ihn in die Zange nehmen, ich werde ihm eine Menge unangenehme Fragen stellen über sein Bankkonto in der Schweiz und die Bestechungsgelder, die er von den Bauunternehmern bei der Planung neuer Gefängnisse einkassiert hat.
I’ll have him upstairs, sitting in a chair, answering a lot of difficult questions about his bank account in Switzerland and the bribes he’s getting from some of the contractors building the new prisons!”
Ich habe alle Kostenvoranschläge geprüft, die Salif hatte anfertigen lassen, für Maurerarbeiten, Tischlerei, Klempnerei, ich bin zu den Betrieben hingegangen, und tatsächlich wa­ren sie alle auf die eine oder andere Art mit Salif ver­bunden, oder mit Salifs Frau oder was weiß ich, und es war unübersehbar, dass sie überhöht waren, diese Ko­stenvoranschläge, und dass Salif vorgehabt hatte, eine Menge Geld in die eigene Tasche zu stecken. Ich habe sowieso nie verstanden, wie er diesem Kerl dermaßen vertrauen konnte, man muss sich da drüben vor allen in acht nehmen, die Leute denken an nichts anderes, als dich auszunehmen.
I went through every estimate Salif had drawn up, for bricklaying, joinery, and plumbing, and I went to see the contractors and lo and behold they were all one way or another in cahoots with Salif or with Salif’s wife and God knows who else, it jumped right out at you that they were inflated, those estimates, and that Salif had worked it all out, how he was going to be able to line his pocket along the way. Me, I could never understand how Abel could trust that one so blindly, you have to watch your back constantly over there, people are out to jew you the whole time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test