Translation for "nahes bevorstehen" to english
Nahes bevorstehen
noun
Translation examples
Dann hätte er aber auf seine Macht und auch auf die Suche nach der großen Enthüllung verzichten müssen, von deren nahem Bevorstehen er manchmal so gut wie überzeugt war.
Yet this would be to give up both his power and his search for the great revelation, of the imminence of which he was sometimes almost sure.
Es ist immer schwierig zu wissen, was man sagen soll, wenn sehr alte Leute über den Tod und sein nahes Bevorstehen sprechen, also tat ich, was ich jedes Mal tue, wenn Herbert andeutet, ich könnte Billing & Brown »eines Tages« übernehmen: Ich lächelte, als hätte ich etwas falsch verstanden, und betrachtete den sonnendurchfluteten Erker.
It’s always difficult to know what to say when a very old person starts talking about death and its imminence, so I did what I do when Herbert hints about my taking over at Billing & Brown ‘one day’: I smiled as if I might have misheard and gave the sunlit bay window a closer inspection.
Er war voll Dankbarkeit, wiederholte mehrmals: »A, des is fei nett!« und plauderte umsichtig und aufmerksam sowohl mit der Konsulin und Thomas als mit Gerda und Tony und sogar mit der kleinen Erika … Selbst Gerda, die bislang unter fliegender Hitze gelitten und in einer Art von stummer und starrer Nervosität einhergegangen war, begann nun aufzuleben, und als man nach einem beschleunigten Rückwege wieder vor dem Wirtshause anlangte und sich auf der zweiten Stufe der Waldterrasse an einem überreichlich besetzten Tische niederließ, war sie es, die es in liebenswürdigen Wendungen bedauerte, daß Herrn Permaneders Abreise so nahe bevorstehe: jetzt, wo man einander ein wenig kennengelernt, wo es zum Beispiel ganz leicht zu beobachten sei, daß auf beiden Seiten immer seltener Miß- und Nichtverständnisse des Dialektes wegen unterliefen … Sie könne die Behauptung vertreten, daß ihre Freundin und Schwägerin Tony zwei- oder dreimal mit Virtuosität »Pfüaht Gott!« gesagt habe … Herr Permaneder unterließ es, auf das Wort »Abreise« irgendeine bestätigende Antwort zu geben, sondern widmete sich vorderhand den Leckerbissen, von denen die Tafel strotzte, und die er jenseits der Donau nicht alle Tage bekam.
and, indeed, after they had returned at a faster pace to the inn and were sitting down at their table laden with food on the second level of wooded terraces, it was Gerda who, in the most charming phrases, expressed her regret that Herr Permaneder would be departing so soon, just when they were all becoming a little better acquainted, and when, as she had noted by way of example, there were fewer and fewer confusions or misunderstandings resulting from differences in dialect. She was even ready to assert that on two or three occasions her friend and sister-in-law, Tony, had managed “Y’all take care now!” with absolute virtuosity. Herr Permaneder refrained from any comment that might have confirmed an imminent departure and instead devoted himself to the vast array of delicacies on the table—certainly not the daily fare below the Danube.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test