Translation for "imminence" to german
Similar context phrases
Translation examples
Yet this would be to give up both his power and his search for the great revelation, of the imminence of which he was sometimes almost sure.
Dann hätte er aber auf seine Macht und auch auf die Suche nach der großen Enthüllung verzichten müssen, von deren nahem Bevorstehen er manchmal so gut wie überzeugt war.
It’s always difficult to know what to say when a very old person starts talking about death and its imminence, so I did what I do when Herbert hints about my taking over at Billing & Brown ‘one day’: I smiled as if I might have misheard and gave the sunlit bay window a closer inspection.
Es ist immer schwierig zu wissen, was man sagen soll, wenn sehr alte Leute über den Tod und sein nahes Bevorstehen sprechen, also tat ich, was ich jedes Mal tue, wenn Herbert andeutet, ich könnte Billing & Brown »eines Tages« übernehmen: Ich lächelte, als hätte ich etwas falsch verstanden, und betrachtete den sonnendurchfluteten Erker.
and, indeed, after they had returned at a faster pace to the inn and were sitting down at their table laden with food on the second level of wooded terraces, it was Gerda who, in the most charming phrases, expressed her regret that Herr Permaneder would be departing so soon, just when they were all becoming a little better acquainted, and when, as she had noted by way of example, there were fewer and fewer confusions or misunderstandings resulting from differences in dialect. She was even ready to assert that on two or three occasions her friend and sister-in-law, Tony, had managed “Y’all take care now!” with absolute virtuosity. Herr Permaneder refrained from any comment that might have confirmed an imminent departure and instead devoted himself to the vast array of delicacies on the table—certainly not the daily fare below the Danube.
Er war voll Dankbarkeit, wiederholte mehrmals: »A, des is fei nett!« und plauderte umsichtig und aufmerksam sowohl mit der Konsulin und Thomas als mit Gerda und Tony und sogar mit der kleinen Erika … Selbst Gerda, die bislang unter fliegender Hitze gelitten und in einer Art von stummer und starrer Nervosität einhergegangen war, begann nun aufzuleben, und als man nach einem beschleunigten Rückwege wieder vor dem Wirtshause anlangte und sich auf der zweiten Stufe der Waldterrasse an einem überreichlich besetzten Tische niederließ, war sie es, die es in liebenswürdigen Wendungen bedauerte, daß Herrn Permaneders Abreise so nahe bevorstehe: jetzt, wo man einander ein wenig kennengelernt, wo es zum Beispiel ganz leicht zu beobachten sei, daß auf beiden Seiten immer seltener Miß- und Nichtverständnisse des Dialektes wegen unterliefen … Sie könne die Behauptung vertreten, daß ihre Freundin und Schwägerin Tony zwei- oder dreimal mit Virtuosität »Pfüaht Gott!« gesagt habe … Herr Permaneder unterließ es, auf das Wort »Abreise« irgendeine bestätigende Antwort zu geben, sondern widmete sich vorderhand den Leckerbissen, von denen die Tafel strotzte, und die er jenseits der Donau nicht alle Tage bekam.
“Not that we know of, but we have reason to believe a strike may be imminent.”
»Soweit wir wissen, nicht, aber wir haben Grund zu der Annahme, dass ein Angriff unmittelbar bevorstehen könnte.«
He’d made a half dozen calls and deduced that an attack might be imminent.
Er hatte ein halbes Dutzend Telefonate geführt und gefolgert, dass ein Anschlag unmittelbar bevorstehen könnte.
It was obvious to both Crockett and Poston that Manson believed Helter Skelter was imminent.
Crockett und Poston waren gleichermaßen überzeugt davon, dass Manson glaubte, dass Helter Skelter unmittelbar bevorstehe.
With the fighters' arrival imminent, Dan Allard gave the order for the Hounds to move forward out of the Clonarf bunkers.
Die Ankunft der Jäger mußte unmittelbar bevorstehen. Dan Allard gab den Hounds den Befehl, aus den Qonarf- Bunkern auszurücken.
He asked for no crazy stories to the effect that the police were closing in on them and that a storming of their fortress was imminent.
Er bat darum, keine verrückten Berichte zu bringen, etwa des Inhalts, daß die Polizei das Netz zuziehe und ein Sturm auf das Versteck unmittelbar bevorstehe.
Most of the heretics who came pouring out of it had originated from much farther upstream, for they are people of the Palatinate who, knowing that an invasion was imminent, have lately fled from that place as rats are said to do from a house in the moments before an earthquake.
Viele der Häretiker, die aus ihm herausquollen, stammten von viel weiter flussaufwärts, denn es sind Menschen aus der Pfalz, die erst vor kurzem in dem Wissen um eine drohende Invasion von dort geflohen sind, so wie man von Ratten sagt, sie verließen ein Haus, wenn ein Erdbeben unmittelbar bevorstehe.
They return to their mattresses, not stirring until just before dawn when in the bitter cold everyone walks to the mosque to say their prayers, and as the sun rises the fighters begin their exercises with cries of ‘God is great!’ at every exertion, firing bullets into telephone directories of Pakistani cities soaked in water, proof that the Taliban were supported and funded by the Pakistani government and military, and then, exactly what Mikal has been expecting, the Taliban announce that an informer from the village has just sent news of an imminent attack on the fort.
Sie gehen zurück, legen sich auf ihre Matratzen und verharren dort, bis die Männer kurz vor der Morgendämmerung in bitterer Kälte zur Moschee gehen, um zu beten. Sobald sich die Sonne zeigt, beginnen die Kämpfer mit ihrem Training, rufen »Gott ist groß!« bei jeder Bewegung und feuern Kugeln in die aufgeweichten Telefonbücher pakistanischer Städte, Beweise dafür, dass die Taliban von der Regierung und dem Militär Pakistans unterstützt und finanziert werden. Dann aber passiert das, was Mikal befürchtet hat, die Taliban melden, ein Informant aus dem Dorf habe ihnen gerade mitgeteilt, dass ein Angriff auf die Festung unmittelbar bevorstehe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test