Translation for "nachthaube" to english
Nachthaube
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Sie zog sich aus — genau wie sie es gesagt hatte — und band sich ihre Nachthaube zu.
She undressed – as she had said she would – and tied the strings of her nightcap.
Eine trug eine gefältelte weiße Nachthaube aus Barchent mit einem Spitzensaum.
One had a kind of bunched white nightcap, in white dimity edged with lace.
Der Henker bedeckte ihr Gesicht mit einer Nachthaube, trat zurück und zog die Falltür.
The hangman covered her face with a nightcap, stepped back and dropped the trapdoors.
Sie trug eine weiße Nachthaube und ein weißes Nachthemd mit langen rüschengesäumten Ärmeln.
She was propped up in bed in a white nightcap, a white nightgown with long sleeves and ruffles at the wrists.
Alys war zu müde, um sich mit einem Nachthemd und einer Nachthaube abzumühen. Sie glitt rasch zwischen ihre Laken, warm eingehüllt wie ein Wickelkind.
Alys, too tired and dazed to be bothered with her nightshift and nightcap, slipped between her sheets wrapped and warm like a swaddled baby.
Ein verkratzter Tisch und eine Truhe standen neben einem schmalen Bett, aus dem sich nun eine verschlafene Dienstmagd mit Nachthaube erhob und sich die Augen rieb.
Next to a battered wooden table and a chest was a narrow bed with a girl in it, a nightcap pulled down over her head.
Sie zog ihn an und hob dann automatisch die Hände, um ihre Nachthaube zurechtzurücken, die ihre sorgfältig gedrehten Locken davor bewahrte, über Nacht allzusehr zerzaust zu werden.
Her night-robe lay over the rail and she put it on, automatically reaching up to straighten her nightcap that kept her careful curls from becoming too tangled overnight.
Er war es, der alle Verschlüsse an Stuyvesants Fässern hatte platzen lassen, als der Alte mit dem Silberbein flußaufwärts gesegelt war, um die Mohikaner zu strafen, er war es, der die Nachthaube der Gattin des Pastors Van Schaik vom unantastbaren Schädel stibitzt und auf dem Turm der Esopus-Kirche, vierzig Meilen weit weg, deponiert hatte.
It was he who’d popped all the corks on Stuyvesant’s kegs as old Silver Peg sailed upriver to chastise the Mohicans, he who’d lifted the nightcap from the inviolable pate of Dominie Van Schaik’s wife and deposited it on the steeple of the Esopus church, forty miles distant.
Ihr Kopf, mit einer weißen Nachthaube bedeckt, wandte sich ohne Unterlaß, mit entsetzenerregender Taktmäßigkeit, von einer Seite zur anderen. Ihr Mund, dessen Lippen einwärts gezogen zu sein schienen, öffnete und schloß sich schnappend bei jedem qualvollen Atmungsversuch, und ihre eingesunkenen Augen irrten hilfesuchend umher, um hie und da mit einem erschütternden Ausdruck von Neid auf einer der anwesenden Personen haften zu bleiben, die angekleidet waren und atmen konnten, denen das Leben gehörte und die nichts weiter zu tun vermochten, als das Liebesopfer zu bringen, das darin bestand, den Blick auf dieses Bild gerichtet zu halten.
Under a white nightcap, her head never stopped shifting from side to side, with the dreadful rhythm of a metronome. Her lips appeared to have collapsed inward, and her mouth kept opening and closing as she gasped for each tormented breath; her sunken eyes strayed about in search of help, resting now and then on one of those around her with an appalling look of envy—they were up and dressed, they could breathe, life was theirs, and yet all they could do was offer one last sacrifice of love: to fix their eyes on her and watch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test