Translation for "nachstellen" to english
Translation examples
verb
»Bitte Licht nachstellen
Adjust light, please.’
Na, wenn die Betäubung noch wirkt, kann ich ja auch gleich deine Zahnklammer nachstellen.« Dr.
Well, while I've got you doped up, I may as well adjust your braces." Dr.
Falls Sie die Absicht haben, regelmäßig zu füttern, sollten Sie von unserer Serviceabteilung in gewissen Abständen die Zunge nachstellen lassen.
And if you're going to be putting it through its feed cycle regularly I suggest you let our service department make a periodic tongue adjustment.
Manche gehen und lassen dabei quasi die Arme vor ihren Brüsten schweben oder halten sie umständlich davor verschränkt, oder sie tun so, als würden sie den Träger ihrer Handtasche halten, so daß sie die Hände davor abgewinkelt haben, oder sie tun so, als würden sie die Uhr nachstellen oder das Armband zurechtrücken, und daß ihnen die hilflose Augenfälligkeit ihrer Brüste sogar voll angezogen peinlich ist, das treibt mich absolut zum Wahnsinn.
Some walk with their arms sort of hovering in front of their breasts, or awkwardly crossed in front of them, or they pretend to hold the strap of their pocketbook so their hands are bent in front of them, or they pretend to be adjusting their watch, or their bracelets, and the fact that even fully clothed the helpless obviousness of their breasts is embarrassing to them drives me absolutely nutso.
Nach all den Jahren der Arbeitslosigkeit und der leichten Tätigkeiten im Handel war er auf diese harte Arbeit nicht mehr eingestellt. Brent kam gut zurecht – er brauchte ja nichts außer der Familie und seinen Videospielen. Aber Danielle vermisste ihre Freundinnen. Jetzt erst wurde Danny klar, wie teuer und anstrengend die Fahrten nach Tampa sein würden, die sie regelmäßig machen mussten, um die Prothese nachstellen zu lassen.
After years of unemployment and retail he wasn’t in shape for heavy work. Brent was doing fine—he could be anywhere as long as he had his family and video games—but Danielle missed her friends, and her parents belatedly realized that the regular eight-hour trips back to the hospital in Tampa for adjustments to her prosthesis were going to be arduous and expensive.
verb
Deswegen musste Tina die Werte nachstellen.
That’s why Tina had to readjust the settings.”
verb
Warum sollte ich ihr dann nachstellen?
Why would I be following her around?
Bitte sag jetzt nicht, dass du mir nachstellst.
Please tell me you did not follow me.
»… mir, warum du meinen Freunden nachstellst«, sagte sie, »und dein Tod wird kurz und schmerzlos sein.«
“…me why you are following my friends,” she was saying, “and your death will be a painless one.”
Sie würden uns bis zu den Toren von Helium nachstellen und auf Schritt und Tritt ihren tödlichen Tribut fordern, ihr kennt sie nicht.
They would follow us to the very gates of Helium, and they would take toll of life at every step; you do not know them.
»Oder heißt die Tatsache, dass Sie mir zu dieser Nachtzeit nachstellen, wir sind jetzt so gut befreundet, dass ich Sie Ca …«
“Or does you following me around at this time of the night mean we’re good enough friends that I can start calling you Ca—”
Wir müssen davon ausgehen, dass der Graue König uns überallhin folgen kann, oder genauer gesagt, sein Soldmagier würde uns nachstellen.
We have to presume the Gray King can follow us wherever we go, or, perhaps more accurately, that his Bondsmage can.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test