Translation for "nachgezogen von" to english
Nachgezogen von
Translation examples
Um sie freizubekommen, atmete er mit einem Ruck aus, und im selben Moment wurde der Gürtel nachgezogen, wie ein Sattelgurt.
So he blew out, trying to clear his tongue, and as he did so, the belt was pulled tighter like a cinch.
Eigentlich ist immer Google für die unheimlicheren Aussagen zuständig, aber jetzt hat Facebook nachgezogen. Kürzlich wurde die Unternehmensvision überarbeitet, sie umfasst nun auch Direktiven wie die, dafür zu sorgen, dass »jeder einzelne Mensch ein Ziel und ein Gemeinschaftsgefühl hat«.138 Ein einzelnes Unternehmen will also dafür sorgen, dass jeder einzelne Mensch ein Ziel bekommt, weil es annimmt, das habe ihm vorher gefehlt.
Usually Google has had a way of coming up with the creepier statements, but Facebook has pulled ahead: A recent revision in its statement of purpose includes directives like assuring that “every single person has a sense of purpose and community.”5 A single company is going to see to it that every single person has a purpose, because it presumes that was lacking before.
tightened by
Das Auto mit den vielen winzigen Teilen, die geputzt und geschmiert und nachgezogen werden mußten.
The car with all its minute parts that needed to be cleaned and oiled and tightened.
der Hydrauliklift senkte sich zu schnell, daher hatte Duane den tragbaren Hydraulikzylinder des Lifts geölt und neu eingestellt und den Halterahmen nachgezogen.
the hydraulic lift on the rear gangs was lowering too quickly, so Duane had adjusted the portable hydraulic-lift cylinder and oiled and tightened the implement setting frame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test