Translation for "pulled by" to german
Translation examples
The others are being pulled back, and you're being pulled forward.
Die anderen werden rückwärts gezogen, du aber wirst vorwärts gezogen.
Then a flush being pulled.
Dann eine gezogene Spülung.
And I’ve pulled the brake.
Und ich habe die Bremse gezogen.
“What if I’d pulled this?
Wenn ich nun die hier gezogen hätte?
I've pulled the plug.
Ich habe die Notbremse gezogen.
Her fangs were pulled.
Ihr waren die Giftzähne gezogen.
I pulled this from the ashes.
Ich habe dies hier aus der Asche gezogen.
Until you pulled your gun.
Bis Sie Ihre Pistole gezogen haben.
But you pulled it into the river.
Aber du hast es in den Fluss gezogen.
Much pulling of beards.
Es wird häufig an Bärten gezogen.
She pulled and pulled until it broke off.
Sie zog und zog, bis er abriß.
He pulled at that blindly rearing lever between his legs, pulled at it and pulled, pulling himself back into the world.
Er zog an dem blind aufstrebenden Hebel zwischen seinen Beinen, zog daran und zog, zog sich auf die Welt zurück.
They pulled and pulled and pulled, creating a road from the snow-covered ground behind them.
Sie zogen und zogen und zogen und schufen auf dem schneebedeckten Grund hinter sich eine Straße.
And he pulled it off.
Und die zog er durch.
Then she pulled me in.
Dann zog sie mich zu sich.
But I pulled it away.
Aber ich zog sie weg.
Then pulled it back.
Zog ihn dann wieder zurück.
They pulled on their coats;
Sie zogen die Mäntel an;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test