Translation for "nachfolger" to english
Translation examples
Das wird mein Nachfolger sein.
This will be my successor.
Du bist mein Nachfolger.
You are my successor.
Mein Nachfolger wird kommen;
The successor will come;
Dich und einen deiner Nachfolger.
You and one of your successors?
Mein Nachfolger wird sich bei ihm melden.
My successor will be in touch.
»Das war der Nachfolger von Krause.«
“He was the successor of Krause.”
Ein würdiger Nachfolger, wie?
Worthy successor, eh?
Einer seiner möglichen Nachfolger.
One of the possible successors.
noun
Aber wie soll ich dir nachfolgen?
But how am I to follow you?
Eilder wird mein Nachfolger.
Eilder will follow me.
Wir werden über Amazonis nachfolgen.
We’ll follow by way of Amazonis.”
Es muss einen Nachfolger für mich geben.
There must be someone to follow after me.
Jeder, der noch lebte, würde ihnen nachfolgen.
Everyone alive would follow them.
ťUnser Schiff wird nachfolgen.
Our ships will follow.
Er würde ihnen in einer Viertelstunde nachfolgen.
He would follow them in a quarter of an hour.
Sie alle wollen dein Nachfolger werden, sogar Sigfryd.
They all mean to follow you, even Sigfryd.
»Wer wird sein Nachfolger
“Who will replace him?”
„Und ruft seinen Nachfolger herein."
“And send in his replacement.”
Als Lous Nachfolger sind Sie hier aufgeschmissen.
“You as Lou’s replacement.
Sie wollten sein Nachfolger werden.
You expected you’d be his replacement.”
»Und er kann es dann an seinen Nachfolger weiterreichen.«
“He can hand it over to his replacement.”
Sein Nachfolger ist ein echtes Arschloch.
His replacement is a real prick.
Warum suchst du nach einem Nachfolger?
Why would you need a replacement?
Er ist der Nachfolger von Pater Albert.
He has replaced Father Albert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test