Translation for "nach unten auf dem fluss" to english
Nach unten auf dem fluss
Translation examples
Vlad starrte weiter nach unten auf den Fluß.
Vlad continued staring down at the River Flats.
»Von den Pelbar, weit unten am Heart-Fluß
“From the Pelbar, far down the Heart River.”
Aus dem Land der Pelbar, weit unten am Heart-Fluß.
From the country of the Pelbar, far down the Heart River.
Weiter unten, nahe am Fluss, kamen sie an einer Gruppe vorbei, die offenbar gerade einen Entwässerungsgraben aushob.
They passed a party digging out what looked like a drainage ditch, down towards the river.
Unten auf dem Fluss war immer noch Nacht, halb Nacht, und aschige Dunstschwaden wogten über den Schornsteinen am jenseitigen Ufer.
It was still nighttime down on the river, half night, and ashy vapors wavered above the smokestacks on the far bank.
Ich erinnere mich so deutlich daran, als wäre es heute morgen gewesen: Er drehte Humaitás Körper herum, legte ihn mit dem Bauch nach unten in den Fluß, hob dann sein Gesicht an und rieb daran.
And I remember this so clearly it might have happened this morning: he rolled Humaità over, belly down in the river, and scrubbed at his face.
Wieder wurde der Schnee-fall stärker, und sie strengte ihre Augen an, um ihn zu sehen, Hume, unten auf dem Fluß, klein und dunkel, völlig ausgelöscht jetzt von Kälte und Schnee, die Flocken fielen, fielen rings um sie, häuften sich an den Mauern des Turms auf, deckten alles zu.
Again the snow increased, and she strained her eyes after him, Hume, down on the river, small and dark, entirely blotted out now by the cold and snow, falling, falling around her, mounding on the walls of the tower, heaping over all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test