Translation for "mitzuwirken bei" to english
Translation examples
Er schließt sich der deutschen Wehrmacht, dem Nationalsozialismus an, um bei der Entstehung eines neuen Europas mitzuwirken, dessen Voraussetzung die Zerschlagung des Bolschewismus ist.
He joins the German war effort, fights for Nazism, in order to contribute to the emergence of a new Europe that requires the elimination of Bolshevism.
Für den Rest seines Lebens – und noch einmal mehr während des Malariaanfalls 1902 – bedauerte es Roger, dass er die ersten acht Jahre in Afrika damit zugebracht hatte, naiv und unbedarft an der Schaffung des Kongo-Freistaats mitzuwirken, seine Zeit und Gesundheit und seinen ganzen Idealismus dieser vermeintlich philanthropischen Sache gewidmet zu haben.
For the rest of his life, Roger lamented—he said it again now, in 1902, in his fever—dedicating his first eight years in Africa to working, like a pawn in a game of chess, on the building of the Congo Free State, investing his time, health, effort, and idealism, and believing that in this way he was contributing to a philanthropic plan.
Würden Sie, wenn wir Ihnen Ihre Freiheit geben, bereit sein, an einem solchen Plan mitzuwirken?
If we give you your freedom, would you be willing to assist with such a plan?
Joe und Melissa nahmen es gelassen, während Natalie offenbar ganz aus dem Häuschen war und es kaum abwarten konnte, bei der Beleuchtungsprobe am Grab mitzuwirken. Das wollte sich D.D.
Joe and Melissa shrugged, while Natalie seemed genuinely thrilled to be assisting with the lighting of a tombstone. Go figure, D.D.
»Und bei Gott«, fügte er mit flammendem Blick hinzu, »ich werde tun, was in meiner Macht steht, um diese Leute von hier fernzuhalten. Aber ich fürchte, letztlich wird es nichts nützen.« »Aber wäre es nicht möglich –?« wandte ich mit einer ausholenden Geste ein, die alles einschloss, was in diesem angedeuteten Bereich des Möglichen lag oder liegen sollte: dass man mich als den harmlosen Architekturschüler erkannte, der ich war, als begeisterten Anhänger Taliesins und Gefolgsmann von nur einem Herrn, und dass man mir, gegen jede Logik und Wahrscheinlichkeit, erlauben würde, zu bleiben und an dem großen Werk Wrieto-Sans, ja der Menschheit schlechthin mitzuwirken?
“And by God”--his eyes flared--“I'll do everything in my power to keep them off of this property, but I'm afraid it's not going to do much good. Not in the end.” “But isn't it possible--?” I protested. I let my arm sweep forward to suggest all that was or should have been included in that realm of possibility, that they would see me as the harmless architectural apprentice I was, as a devotee of Taliesin and a follower of one Master only, and that against all reason or expectation I would be allowed to stay on and assist in the great work of Wrieto-San and humanity itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test