Translation for "mitzuwirken" to english
Translation examples
Er schließt sich der deutschen Wehrmacht, dem Nationalsozialismus an, um bei der Entstehung eines neuen Europas mitzuwirken, dessen Voraussetzung die Zerschlagung des Bolschewismus ist.
He joins the German war effort, fights for Nazism, in order to contribute to the emergence of a new Europe that requires the elimination of Bolshevism.
Für den Rest seines Lebens – und noch einmal mehr während des Malariaanfalls 1902 – bedauerte es Roger, dass er die ersten acht Jahre in Afrika damit zugebracht hatte, naiv und unbedarft an der Schaffung des Kongo-Freistaats mitzuwirken, seine Zeit und Gesundheit und seinen ganzen Idealismus dieser vermeintlich philanthropischen Sache gewidmet zu haben.
For the rest of his life, Roger lamented—he said it again now, in 1902, in his fever—dedicating his first eight years in Africa to working, like a pawn in a game of chess, on the building of the Congo Free State, investing his time, health, effort, and idealism, and believing that in this way he was contributing to a philanthropic plan.
Um an den dortigen Forschungen mitzuwirken.
To take part in the research there.
Ihre Gelegenheit, bei der Entscheidung über die Zukunft der Menschheit mitzuwirken, stand noch aus.
Her chance to take part in determining humankind’s future hadn’t come yet.
Natürlich war es mir eine Ehre, daran mitzuwirken, daß der große Sowjetmarkt mit Frischfisch beliefert wird.
It's been an honour, of course, to take part in the process of preparing fish for the great Soviet market.'
Als einer der besten Schüler wurde Lefty gebeten, daran mitzuwirken. »Was für ein Festspiel?«, fragte Desdemona.
As a top student, Lefty was asked to take part. “What kind of pageant?” Desdemona asked.
Die Ideale der Gruppe sind nicht seine, doch die meisten seiner Bestrebungen werden von dem Wunsch getragen, an einem größeren Ganzen mitzuwirken.
The ideals of the group are not his, but his desire to take part in something larger than himself predicates most of his endeavors.
Wir laden alle hier anwesenden Damen ein, sich an unserer Initiative zu beteiligen, an den Arbeiten der vorgeschlagenen geheimen Gruppe mitzuwirken.
We invite the ladies present here to take part in our initiative: to actively participate in the work proposed by this secret assembly.
»Wir wollen Sie einladen, an einem nationalen Forschungsprojekt mitzuwirken und den theoretischen Teil zu übernehmen«, antwortete ich. »Und was wollt ihr erforschen?«
“We’d like to invite you to take part in a national defense research project, to be in charge of the theory portion,” I said. “Research on what?”
»Ich brauche also in diesem Film nicht mitzuwirken?«, fragte Alatea.
“So this film,” Alatea said, “I do not have to be involved?
Cayal runzelte die Stirn und versuchte sich Maralyce vorzustellen, wie sie einwilligte, bei etwas mitzuwirken, das eine Zusammenarbeit mit anderen Gezeitenfürsten erforderte.
Cayal frowned, unable to imagine Maralyce agreeing to anything that involved working in concert with another Tide Lord.
Sie lehnte höflich ab – ihr lag nichts an Busfahrten, und sie hatte im Leben noch keine Marmelade gemacht –, erklärte sich allerdings bereit, an der Schule mitzuwirken, und führte schließlich beim jährlichen Krippenspiel Regie.
Politely declining-she did not enjoy bus trips and had never made a pot of jam in her life-she agreed to involvement with the primary school and ended up producing their annual pantomime at Christmas.
Spinetti beschloss, das Ganze stärker autobiographisch zu gestalten – »eine Geschichte der persönlichen Reifung« – und überredete John, an der Erstellung einer neuen Fassung mitzuwirken.
Spinetti decided to make it more directly autobiographical—“a story of personal growth”—and persuaded John to collaborate with him on writing a new version.
Pater De Leone war ein unerbittlicher Gegner schon allein des Konzepts der Nachfolger-Entität. Er hielt diese Gebilde für satanische Konstrukte, und demgemäß wäre es eine schwere Sünde, bei ihrer Erschaffung mitzuwirken.
Father De Leone was adamantly opposed to the very concept of a successor entity, believing such to be satanic constructs, the collaboration in the creation of which is a grave sin.
Obwohl ich im Grunde jemand kenne, der, ganz hypothetisch, allein aus Spaß, einem wurmstichigen, korrupten Regime eins auszuwischen, sogar bereit wäre, pro bono mitzuwirken, ohne etwas dafür zu bekommen.
Although, come to think of it, I know someone who, hypothetically, would be prepared to collaborate pro bono, just for the pleasure of scoring a goal against a rotten, corrupt regime, receiving nothing in exchange.
Was bewegt Sie als Therapeutin zu dem Wunsch, Ihren Patienten mit der Wahrheit über sich zu konfrontieren, statt offen oder insgeheim an einer Geschichte mitzuwirken – nennen wir sie eine Fiktion, doch eine stärkende Fiktion –, die dem Patienten ein gutes Selbstgefühl verschafft, gut genug, um in die Welt hinauszugehen und besser lieben und arbeiten zu können?
What is it that impels you, as a therapist, to want your patient to confront the truth about themself, as opposed to collaborating or colluding in a story – let us call it a fiction, but an empowering fiction – that would make the patient feel good about themself, good enough to go out into the world better able to love and work?
Ende der Fünfzigerjahre wurden Eva von Zweigbergk und Astrid Lindgren gebeten, an dem Buch Vänkritik (Freundeskritik) mitzuwirken. Es war dem Literaturprofessor Olle Holmberg gewidmet und enthielt eine Reihe von Gesprächen zwischen schwedischen Literaturkritikern und Schriftstellern, die sich über jeweils ein Werk des Autors unterhielten.
Toward the end of the 1950s, Eva von Zweigbergk and Astrid Lindgren were asked to collaborate on Friendly Criticism (Vänkritik), a book dedicated to Olle Holmberg, a professor of literature, and consisting of a series of conversations between Swedish literary critics and Swedish authors. Each pair chose a single work by their respective authors to discuss; Lindgren and Zweigbergk selected Mio, My Son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test