Translation for "mitzubieten" to english
Translation examples
»Und es war 'n Fehler, beim Hügel nich' mitzubieten.
And it were mistake not to bid on the hill.
Jeder schien jedem etwas zuzurufen und komplizierte Gesten zu vollführen, um auch dann noch mitzubieten, wenn man ihn längst nicht mehr hören konnte.
Everyone seemed to be shouting to each other, making complicated gestures with their hands to bid when they couldn't be heard.
Ein anderer Händler begann mitzubieten – und stieg wieder aus, als der Preis höher und höher kletterte. Gib auf, Jacob! Und was dann?
Another dealer joined the bidding, only to drop out as the price kept climbing ever higher. Give up, Jacob! And then what?
Unsere Blicke trafen sich, und ich las ihm vom Gesicht ab, dass er dicht davor stand, mitzubieten. Ich schüttelte den Kopf.
Our eyes met, and I could tell by his expression that he was on the verge of bidding. I shook my head.
Und daraufhin hatten die besten Kunden der Kolonie entweder ihre Angebote reduziert oder ganz aufgehört mitzubieten und dabei auf das Piratenrisiko hingewiesen.
With the spacelanes from Koornacht to Galantos and Wehttam no longer secure, the colony’s best buyers lowered their offers or stopped bidding at all, pointing to the risk of piracy.
Toal ist im Begriff, die Auktion zu beenden, als Lennox seinen alten Freund Les Brodie als kleinen Jungen sieht, der ihn am Ärmel zieht und ihn drängt, mitzubieten.– Sag was, Raymie!
Toal is about to close the bidding when Lennox sees his old mate Les Brodie as a young boy, looking at him, tugging his sleeve, urging him to bid. — Say something, Raymie!
— Warum hat ers dann zugelassen? Ich schütte uns neuen Tee ein. — Villiers hatte seinen Agenten instruiert, bis zu ner bestimmten Summe mitzubieten, weil er wie jeder andere auch davon ausgegangen is, dass der tatsächliche Verkaufspreis weit darunter liegen würde.
— So why was he? Ah pour us some mair tea fae the pot. — He instructed his agent tae go tae a certain price, thinking, like every cunt else, that the bidding would fall way, way under it.
Und ohne neue Funde von der Goldenen Liste blieb die wirklich finanzkräftige Kundschaft weg. Die Biblionäre und Großantiquare aus anderen Städten, die Adligen und Industriellen unter den Büchersammlern, die früher nach Buchhaim kamen, um bei den Auktionen der Liste mitzubieten und die dabei ganz nebenbei auch mal eine komplette Buchhandlung oder einen Häuserblock kauften.
And without any fresh Golden List discoveries the really affluent customers stayed away – people like the book-collecting biblionnaires and industrialists who used to come to Bookholm to bid at Golden List auctions and nonchalantly bought up whole bookshops or city blocks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test