Translation for "mitteilung des" to english
Translation examples
   »Amtliche Mitteilung«, sagte die gelangweilte Stimme.
“Official notification,” said the bored voice.
»Wenn ich sage ›korrekt‹, dann meine ich auch korrekt – die Mitteilung muss abgestempelt und versiegelt sein.«
“When I say proper notification, I mean proper. Stamped and sealed.”
Wenn eine von denen startet, erhält die Brücke sofort eine Mitteilung.
When one of these launches, a notification will flash up immediately on the excursion monitor on the bridge.
Sie wurde von einer geflüsterten Mitteilung von Tekli unterbrochen: »Jysella ist wach.«
She was interrupted by a stage-whispered notification from Tekli: “Jysella is awake.”
Unterlagen und Briefumschläge, Zettel und Mitteilungen lagen jetzt wild durcheinander auf dem Boden.
Documents and envelopes, loose sheets and notifications now lay in a haphazard heap on the floor.
Es war eine Mitteilung über den bevorstehenden Einsatz, der vor allem die Entsendung großer Versorgungskonvois ins belagerte Jerusalem betraf.
It was notification of an impending military operation concerning the transfer of large supply convoys to besieged Jerusalem.
Ich werde nicht auf irgendjemandes Veranlassung etwas unternehmen, bevor ich nicht im Besitz der korrekten Mitteilung von Dame Primus bin.
I will not act on behalf of anyone until I am in receipt of the correct notification from Dame Primus.
Teil Eins wählt den Erben aus, das ist nur recht und billig, aber das Mindeste, was man erwarten kann, ist eine korrekte Mitteilung darüber.
Part One chooses the heir, fair enough, but the least she can do is the proper notification.
Drei Tage später erhielt er eine Mitteilung vorn Heiratsbüro. Nina hatte das Auflösungsverfahren eingeleitet.
Three days later he received the preliminary notification from the marriage bureau: Nina had instigated the process of dissolution.
Noch am selben Tag schickte Caepio eine Mitteilung über ihre Scheidung, gefolgt von einem privaten Brief an Drusus, der diesen empörte.
Caepio sent the divorce notification later that day, and followed it up with a private letter to Drusus that had Drusus metaphorically winded.
Das war eine Mitteilung an dich.
That was a message to you.
War dies die große Mitteilung?
Was that the message?
Wie lautete die Mitteilung.
What was the message?
Die Mitteilung war kurz:
The message was brief:
»Eine Mitteilung für Sie, Sir.«
Message for you, sir.”
Sie las die Mitteilung.
She read the message.
Irgendeine Mitteilung?
Any message at all?
: Ich habe eine dringende Mitteilung zu machen.
~ I've an urgent message.
Hier ist der Text der Mitteilung:
Here is the text of the message:
Hier war die geheime Mitteilung.
Here was the secret message.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test