Translation for "mitschneiden" to english
Mitschneiden
verb
Translation examples
verb
Stuart, es hilft mir sehr, wenn ich mitschneide.
Stuart, it helps my accuracy if I record.
Du hast ein Diktiergerät unter der Bar, mit dem du heimlich die Unterhaltungen der Leute mitschneidest.
You’ve got a microcassette recorder under the bar so you can listen to people’s conversations.”
Challis sagte ihnen, sie sollten das Gespräch mitschneiden, den Anruf zurückverfolgen und durchstellen.
Challis told them to record and trace the call and put the caller through to him.
Ich habe an meinem Schreibtisch gesessen und nachgedacht, weiter nichts … Nebenbei mache ich Sie darauf aufmerksam, daß sowohl die Kameras als auch ein Tonband unsere Unterhaltung mitschneiden, zu unser beider Schutz.
I have just been sitting at my desk thinking. Incidentally, I must remind you that both the audio and video recorders are on, for my protection as well as yours.
Ich weiß, dass du die Telefongespräche mit Honor mitschneidest und eine Akte mit ihren E-Mails und SMS angelegt hast, für den Fall, dass sie mal beschließen sollte, sich gegen dich zu wenden.
I know you record Honor's phone calls and keep a file of her emails and text messages in case she ever decides to turn on you.
Einen Tag später, nachdem er die richterliche Erlaubnis erhalten hatte, bat Baker Huguet, zu ihm ins Büro zu kommen und dort Donaldson von ihrem Mobiltelefon anzurufen, während er dieses Gespräch heimlich mitschneiden würde in der Hoffnung, auf diese Weise ein Geständnis zu erhalten, das dem Gericht vorgelegt werden könnte.
A day later, after obtaining a warrant, Baker asked Huguet to come to the police station and call Donaldson from her cell phone while Baker surreptitiously recorded the conversation, hoping to obtain a confession that could be used as evidence.
Patton hörte aus der Stimme des Sohnes Angst heraus. Es war deutlich vernehmbar, daß er unter Stress stand und immer wieder nach Luft schnappen mußte. Nervös verknotete Patton die Finger ineinander bei dem Gedanken daran, daß die Gilde jedes Wort und jeden Laut mitschneiden würde, um die Aufnahme dem Rat vorspielen zu können. Er kannte seinen Sohn.
Ian’s voice was shaking. Patton felt the fear in his son, felt the strain telling on him, and Ian’s breaths were short and desperate. He knotted his hands together and knew the Guild was recording by now, every desperate minute, to play back to the council and the station at large. Ian wasn’t the type to crack, he knew his son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test