Translation examples
noun
Nicht hier, und nicht im Milieu.
Not here, and not in the Milieu.
    Das hier war nicht sein Milieu.
This was not his milieu.
Sie sind zu wertvoll für das Milieu.
They are too valuable to the Milieu.
Das war mein Leben im Milieu.
It was my life in the Milieu.
Sie wollen, daß Er dem Milieu untergeordnet wird.
Him to be subordinated to the Milieu.
Dies war ihr Milieu. Ihre Welt.
This was Lin’s milieu. This was her world.
»Das ist eben nicht sein Milieu
‘He’s out of his milieu.’
Nicht hier - nicht damals im Milieu.
Not here—not back ’n the Milieu.
Im Milieu sind sie jetzt verboten.
"They're outlawed in the Milieu now.
Das Milieu wird sie willkommen heißen.
The Milieu will welcome them.
Das Milieu ist alles, der Mensch selbst ist nichts.
It’s all the environment and guy himself is nothing.
Das ist ein seltsames Milieu, wissen Sie.
It's a strange environment, you know.
Das Milieu war unter Schnee recht stabil.
The sub-nivean environment was quite stable.
»So etwas wie eine Landschaft, eine Stadt oder ein anderes Milieu
“Something like a countryside or city or some other environment.”
Das sagte einiges über die Theorie von Vererbung und Milieu aus.
There must be some truth in the theory of environment versus genetics.
Und die Verteidigung konnte ihr nicht genug über das Milieu sagen.
And Defense couldn't tell her enough about the environment.
In einem kritischen Augenblick kommen Gene und Milieu zusammen.
Genes and environment come together at a critical moment.
Wenn das aber in einem Milieu mit Nährstoffmangel stattfindet, weißt du, was dann passiert?
But if it’s in an environment with a lack of nutrients, you know what happens?”
Tote Leute in Speicherbänke gepumpt, in ein künstliches Milieu.
Dead people dumped in memory banks, into a constructed environment.
Oder vielmehr nachahmt, soweit es im Milieu des Mars möglich ist.
Or rather imitating it, to the extent possible given the Martian environment.
Anfangs erschreckte ihn das neue Milieu, aber bei seinem ersten Auftritt entdeckte er, daß er nicht nur eine Frau in sich trug, sondern auch eine Schauspielerin.
At first he was shocked by the atmosphere of the place, but with his first performance he discovered he not only had a woman inside him, but an actress as well.
Drei Zimmer und Küche und Felsen und Wald direkt unterhalb des Balkons, mein Vater lebte etwas auf, die Schicht in der Senffabrik war hart, aber es war dennoch ein deutlich ruhigeres Milieu als im Gefängnis.
We had a two-bedroom apartment with a view of cliffs and forest from the balcony. My father livened up; his shifts at the mustard factory were difficult, but the atmosphere was more relaxed there than at the prison.
In der Tat, das Ganze eröffnete eine Reihe interessanter Kombinationsmöglichkeiten. Das Milieu und die Menschen… Miss Marples Finger schoben das Strickzeug weiter fort. »Schlupfwinkel«, sagte sie laut,»… Schlupfwinkel, nehme ich an.
Really, the whole thing opened up a very interesting set of problems. The atmosphere and the people. Miss Marple's fingers pushed her knitting farther away from her.  "Pockets," she said aloud.
Mimi wußte, daß sie nie als Mitglied dieser Oligarchie anerkannt werden würde, die sie im Augenblick feierte, sie war nur ein exotischer Hofnarr, ein Dekorationsstück für ihre Feste, aber es faszinierte sie, zu diesem Milieu zugelassen zu sein, und um sich zu rechtfertigen, behauptete sie, es sei nützlich für ihre Schauspielerkarriere.
Mimí knew she would never be accepted among the families of the oligarchy who were, for the moment, seeking her out; she was nothing more than an exotic curiosity to ornament their parties, but entrée to that atmosphere fascinated her, and to justify herself she claimed it was useful to her career as an actress.
Näher dem Zentrum erzeugen nicht nur Wohlstand und Macht in zunehmendem Maße eine ganz eigene aufgeladene Atmosphäre, sondern findet auch eine subtile Veränderung statt, die den Eindruck erweckt, daß jeder Schritt auf das Herz der Metropole zu zugleich ein Schritt in ein nicht genau zu definierendes Milieu ist, wo so etwas wie ein magischer Druck herrscht, um es einmal vereinfachend zu sagen.
As one moves closer to the center, not only do wealth and power create an increasingly intense atmosphere of their own, but there is also a more subtle alteration, as though each step toward the heart of the metropolis is also a step into something not quite definable — a magical pressure , for lack of a better word.
Intime Erzählung, zarte Gefühle, kaum angedeutet, bescheidenes Milieu, Alltagsleben in der Provinz … Aber checken wir sicherheitshalber noch ein Sam-ple von Wörtern, die nur einmal vorkommen: einbinden, eindringen, einerlei, einfach, einfältig, eingebil-det, eingedöst, eingefroren, eingehüllt, eingekapselt, einge-seift, eingibt, einheimisch, einkochen, Einlauf, einsam, einst, einzeln …
An intimatist narration, subtle feelings, understated, a humble setting, everyday life in the provinces ... As a confirmation, we’ll take a sample of words used a single time: chilled, deceived, downward, engineer, enlargement, fattening, ingenious, ingenuous, injustice, jealous, kneeling, swallow, swallowed, swallowing... “So we already have an idea of the atmosphere, the moods, the social background....
noun
Die Ankunft und das neue Milieu waren schuld an meiner Erschöpfung.
My arrival and the new setting had taken it out of me.
Lea kannte jeden in diesem Milieu und alle waren mit ihr befreundet, ich fühlte mich wohl, erfreute mich indirekt an ihrer Bekanntheit.
In that setting, Lea knew everyone and was known, and I found myself at my ease, enjoying the reflection of her popularity.
Er sagte ihr nicht, dass er bislang nichts Rechtes geschrieben hatte und sich die Ideen in seinem Kopf noch nicht zu Figuren, einem Milieu und Motiven verdichtet hatten.
He did not tell her that he had written nothing good so far, that the ideas in his head had not yet coalesced into character and setting and theme.
Einer unserer bedeutendsten verbotenen Autoren, Anatoly Anatolin, arbeitet unseren Informanten zufolge seit geraumer Zeit an einer Übertragung des Romans von Bandera in irkanisches Milieu.
Our informers report that one of our most important banned authors, Anatoly Anatolin, has been working for some time on a version of Bandera’s novel in an Ircanian setting.
Laut Winthrop Reade hatte Dune sich mit Anfang Zwanzig aus dem Country-Club-Milieu abgesetzt und statt dessen jenem rauhen Völkchen zugewandt, das sich in der Razorback Tavern im Zentrum von Aida traf.
According to Winthrop Reade, Dunc had abandoned the country-club set in his early twenties, gravitating instead to a rougher crowd who frequented the Razorback Tavern in downtown Alda.
Früher hat das Milieu den Witwen Geld gegeben.
Once the underworld would give part of the money to the widows.
»Mein Chauffeur genießt einen ausgezeichneten Ruf im Milieu«, sagte ihm Véronique.
‘My chauffeur enjoys an excellent reputation in the underworld,’ confided Véronique.
Sie haben sich die letzten fünfzehn bis zwanzig Jahre im halbkriminellen Milieu hier bewegt.
‘They’ve been around on the fringes of the criminal underworld here for fifteen or twenty years.
Nicht mit einem SEK, wie das sonst bei Razzien im Milieu üblich ist, vor allen Dingen wenn es um die Road Kings geht.
Not using the SAU, as is usual for raids on the underworld, especially when the Road Kings are involved.
Ich war schon immer ein guter Zuhörer, und das Milieu des bewaffneten Kampfes in Italien glänzte durch restlose Missachtung sämtlicher Sicherheitsregeln.
I've always had a good ear, and in Italy the militant underworld always distinguished itself by being offhand about security precautions.
Es waren noch andere Gäste da, man hörte ihre Stimmen jenseits der Trennwand, und mochten auch viele von ihnen zu Dédés Milieu gehören, so gab es doch sicher noch andere darunter.
There were still customers whose voices could be heard on the other side of the partition, and while a lot of them were from the underworld, there must be some who weren’t.
Scorpio war natürlich anwesend, mit Lasher, Shadow und Blood, seinen drei Schweine-Stellvertretern, und Cruz, einer einäugigen Menschenfrau aus dem gleichen kriminellen Milieu.
Scorpio was there, of course, with Lasher, Shadow, Blood and Cruz: three of his pig deputies and a one-eyed human woman from the same criminal underworld.
Du bist mit Behnke in dieses Bordell gegangen und hast ihm vorher noch eine andere Waffe zugesteckt, eine, die nicht registriert war und die später im Auto von Prinzler gefunden wurde, damit es so aussah, als ob es sich um eine Schießerei im Milieu gehandelt hätte.
“You accompanied Behnke to the brothel, having planted a different weapon on him in advance, one that wasn’t registered and would later be found in Prinzler’s car, making it look like the whole thing was just another shoot-out in the underworld.
noun
Zwei Aktivisten haben dort sogar mal ein großes Tipi aufgeschlagen und darin gewohnt – sie gingen ins Milieu, das mußte man ihnen lassen.
A pair of activists had even pitched a big tepee there and lived in it—walking the walk, you had to give them that.
Ich meine, diese Figuren zum Beispiel in Nach Tränen trachten, aber eigentlich die frühen insgesamt … die haben etwas Volksnahes, das sind Leute mit zumindest einer gewissen Bildung und echter Leidenschaft, aber streng genommen könnten sie aus jeder Schicht und jedem Milieu stammen.
I mean, those characters, like in Quest for Tears, or any of the early ones, really…they have some commonalities, they’re people who all have at least some education, and real passion, but outside of that, they can belong to any class, any walk of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test