Translation for "miene" to english
Translation examples
So leer wie ihre Mienen.
As empty as their expressions.
„Und diese mürrische Miene."
And that sour expression.
Und diese verschlossene Miene.
And that closed-up expression.
Ihre Miene veränderte sich.
Her expression changed.
Seine Miene war unergründlich.
His expression was inscrutable.
Seine Miene verfinsterte sich.
His expression shadowed.
Seine Miene verdüsterte sich.
His expression clouded.
Seine Miene verhärtete sich.
His expression hardened.
Dann hellte ihre Miene sich auf.
Then her expression cleared.
noun
Ihre Mienen waren grimmig.
Their faces were ferocious.
Aber seine Miene war nicht unfreundlich.
But his face was not unkind.
Dann hellte sich ihre Miene auf.
Then her face brightened.
Ihre Miene hellte sich auf.
Her face brightened.
Sie beobachteten ihre Miene.
They watched her face.
noun
Simon setzte eine offizielle Miene auf.
Simon put on an official mien.
Seine ernste Miene hellte sich auf.
His serious mien turned jovial.
Mit ernster Miene wandte er sich an die Gläubigen.
With a serious mien he turned to the congregation.
Die ernste Miene des jungen Vampirs entspannte sich.
 The young vampire's serious mien relaxed.
Sie kamen mit finsteren Gesichtern und drohenden Mienen.
They came with scowling brows and threatening mien.
Der Onkel sagte mit tiefer und ruhiger Miene:
Uncle was saying with a profound and calm mien:
aber seine Miene war traurig, und sein Herz schwer.
but his mien was sad, and his heart heavy.
Die joviale Miene des Königs verfinsterte sich. »Das ist es.
The King's jovial mien shaded off into grimness. "It is.
In ihrer Miene lag Stolz, ohne Herausforderung oder Verlegenheit.
In her mien was pride without defiance or embarrassment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test