Translation for "meuten" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Dann wäre die Meute in Gefahr, dann würde die Meute fliehen.
Then the pack would be endangered, then the pack would flee.
Es würde eine interessante Meute werden.
It would make for an interesting pack.
Sie kämpfen also in einer Meute.
So they’re fighting in a pack.
Alle sechs - das war eine Meute.
All six of them together—that was a pack.
»Du bist der Meute voraus. Mach weiter.«
‘You’re ahead of the pack.
Sharon führte die Meute an.
Sharon was at the head of the pack.
Und dieses Schmierblatt wird die Meute anführen.
And this one will lead the pack.
Die Meute mußte gedeihen.
The pack had to prosper.
Du meinst, Orions Meute?
You mean Orion’s pack?’
Er gehört zu unserer Meute.
“He’s one of our pack.
noun
Hier geht es Meute gegen Meute, Horde gegen Horde.
This is mob on mob, horde on horde.
Die Meute verstummte.
The mob fell silent.
Bis jetzt waren sie eine Meute;
So far they’ve been a mob;
»Und der Lärm der Meute
“What about the noise from the mob?”
Sie liegen im Krieg miteinander, Stamm gegen Stamm, Meute gegen Meute, Horde gegen Horde.
They are at war with each other, tribe upon tribe, mob on mob, host on host.
Stealth wirbelte durch die Meute.
Stealth spun through the mob.
»Dein Vater gehörte zu der Meute
“Your father was part of the mob?”
Unter allgemeinem Schweigen löste sich die Meute auf.
The mob dispersed in silence.
Jetzt hat er eine ganze Meute hinter sich.
Now he’s got a whole mob behind him.
Die Donnerkeile fegten in die Meute der Klauen.
The Thunderbolts tore into the mob of them.
Eine Meute Hunde lief hinterher.
A pack of hounds trotted behind.
Die ganze Meute der Spürhunde wird nach Blut kläffen.
The whole pack of hounds will be baying for blood.” “Conceded.
Das ist doch keine Meute von Jagdhunden. Ich habe keine Leinen gesehen.
They were not a hunting pack of hounds. I saw no leashes.
Ihre Schuld war es, dass er hier mit der Meute im Verfluchten Wald herumlief und sich die Eier abfror.
It was their fault he was here, freezing his bloody balls off with a pack of hounds deep in the haunted forest.
Katzen töten aus Lust, aber kein Mensch findet, wir sollten eine Meute Hunde auf die Mieze von nebenan hetzen.
Cats kill for enjoyment but no one's suggesting we set a pack of hounds on the family moggy.
»Wie zum Teufel soll ich mich auf deinem Rücken halten, wenn eine Meute wilder Hunde dir nach den Fesseln schnappt?«
‘How the Hell am I going to stay on your back when you have a pack of hounds snapping at your heels?’
Er hatte eine Meute Jagdhunde mitgebracht, mit der er durch das bäuerliche Frankreich streifte, als befände er sich in den Gebieten des englischen Landadels, wobei er sich hochmütig weigerte, für Schäden an Vieh und sonstigem Eigentum aufzukommen.
He had brought over a pack of hounds, and ranged over the French countryside as though he were in the shires, haughtily refusing to pay compensation for damage done to property and livestock.
Wenn ich noch einmal erzählt bekomme, daß eine Meute Hunde bei der Suche nach Wild fast magische Qualitäten an den Tag legt, sehe ich mich gezwungen, davon zu berichten, wie ich mich einen Monat lang von Hunden ernährt habe, als ich einen Wachtturm der Lycanther im 134 Süden besetzt hielt.
If I hear one more tale of how someone's pack of hounds exhibits almost oracular abilities at finding game, I may be forced to tell the tale of how I once lived on dog for a month when I was manning a watchtower for the Lycanthians in the South.
Hunde fielen über die Stadt her, wie im Austausch, verirrte, orientierungslose Kreuzfahrer ohne Kreuzzug, die man mit ebensoviel Angst wie Mitleid betrachtete, manchmal waren es vornehme Collies, flinke dänische Doggen oder entartete deutsche Schäferhunde, die sich in einer großen Meute ohne Halsbänder, ohne Richtung, ohne Herren, ohne Rasse vereint hatten.
Second, Mexico City had been invaded by dogs, mixed breeds of no breeding at all, lost, disoriented, objects of simultaneous fear and compassion. Once fine collies, galloping Great Danes, or degenerated German shepherds had mixed together in a vast pack of hounds with no collars, direction, owners, identity.
Er war Militärschriftsteller, wie es sie zur Zeit des Kaiserreichs oder im 17. Jahrhundert gegeben hat: die mit einem roten Stift große Offensiven auf Landkarten eintragen, sich in jedem ihrer Feldquartiere Maitressen widmen, das Heer auf den Straßen so gut kennen wie die Meute von Hunden für die Fuchsjagd, die ostentativ dem Willen des Prinzen gehorchen, aber bei einem Feldzug nur nach ihrem eigenen Willen handeln, die am Vorabend großer Schlachten brillante Briefe schreiben und gegen Ende ihres Lebens dickbändige Memoiren.
He was an écrivain militaire, of the sort that might have existed during the Empire or the Grand Siècle; the sort to scrawl great battle lines in red pencil on a map, to juggle mistresses in every barracks town, to get to know his army on campaign as he might a pack of hounds; the sort who is ostensibly obedient to his prince, yet in the field heeds no opinion but his own; the sort who writes brilliant letters on the eve of battle and heavy tomes of memoirs late in life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test