Translation for "merklicher" to english
Translation examples
adjective
Hier war es merklich wärmer.
It was noticeably warmer here.
Er hinkte jetzt merklicher.
He was limping more noticeably now.
Der Boden vibrierte merklich.
The floor vibrated noticeably.
Der Korridor verdunkelte sich merklich.
The corridor became noticeably darker.
Hier unten war es merklich kälter.
It was noticeably cooler down here.
Auch Bartholomäus war merklich verunsichert.
Bartholomäus, too, was noticeably uncertain.
Nur die Roben unterschieden sich merklich.
Only their robes were noticeably different.
Man wird eindeutig, merklich nervöser.
You will become increasingly, noticeably agitated.
Auch keine merkliche Rückkehr von Nebenwirkungen.
Also, no noticeable return of side effects.
Seine Stimme war merklich höher als sonst.
His voice was noticeably higher-pitched.
adjective
Mark nickte kaum merklich.
Mark nodded almost imperceptibly.
War es wieder Einbildung, oder hatte ihre Begeisterung merklich nachgelassen?
Was it her imagination again or was there a marked lessening of enthusiasm?
Bloße zehn funktionierende Interkontinentalraketen verschaffen uns einen merklichen strategischen Vorteil.
A mere ten working ICBMs give us a marked strategic advantage.
Das Problem war, wenn sie sich ihn bei einer dieser Aktivitäten vorstellte, stieg die Temperatur im Raum merklich an.
              The trouble was, when she thought of his doing those things, she noticed a marked increase in the temperature in the room.
Kitty 11 Am Morgen nach dem Gründertag wendete sich das Wet ter merklich zum Schlechten.
11 Kitty On the morning after Founder's Day, the weather took a marked turn for the worse.
Der Körper des Netherdrachen blähte sich auf, und die blauen Energiestränge, die Zzeraku merklich zusetzten, waren jetzt fast schwarz.
The nether dragon's body swelled, the blue veins that distinctly marked Zzeraku now nearly black.
Wenn man ihm ein wenig Freiraum lässt, verbessern sich außerdem merklich seine Laune und sein Benehmen«, sagte Arvam.
Also, when he’s given a little freedom to be himself there’s a marked improvement in his temper and manners,’ Arvam said.
Auch das kaum merkliche Zeichen eines von der Taufe herrührenden Chartersymbols auf seiner Stirn war schwach erkennbar sowie die bleiche Spur der Äderchen auf seinen Lidern.
There was also the faint sign of a baptismal Charter mark on his forehead, and the pale trace of veins on his eyelids.
Auch ohne Hilfsmittel konnten wir nun eine Blase erkennen, deren kugelförmiger Umriss sich kaum merklich von der Luft abhob. Sie glich einer Seifenblase – aber einer, die nicht schillerte.
Even without the aid of the board, the bubble was visible, a faint circular outline vaguely described in the air, like a soap bubble lacking all markings.
Ein merklicher Wechsel von Ordos Einstellung in Anbetracht der Tatsache, dass er in der Vergangenheit schon mehr als einmal sein Messer nach ihm geworfen hatte. »Mird, finde Vau!
It was a marked change of attitude, given that he’d thrown his knife at it more than once in the past. “Mird, find Vau. Good Mird.
adjective
Der Dodge verlangsamte merklich.
The Dodge slowed appreciably.
Die Wirklichkeit unterschied sich nicht merklich von den vorzüglichen Simulationen.
The reality was not appreciably different from the high-level simulations;
Riker war merklich still geworden, überrascht von ihrer Großzügigkeit.
Riker was appreciably silent, surprised by her generosity.
Diesmal lachten alle auf der Brücke anwesenden Besatzungsmitglieder merklich beifällig.
This time, everyone on the bridge chuckled appreciatively.
Innerhalb von zwanzig war die Luft merklich wärmer, fast angenehm.
In twenty, the air was appreciably warmer, almost comfortable.
Das Orasin wurde durch Valium ersetzt, ohne daß sich ihr Zustand merklich besserte.
Orasin was changed to Valium with no appreciable change for the better.
Er sieht sich um, die Luft ist merklich wärmer als auf dem Meer.
He looks around, the air appreciably warmer after being out at sea.
»Die Pest über Brock!« sagte er. Der Verkehr auf dem Fluß wurde nun merklich schwächer.
“A pox on Brock!” he said. The river traffic was thinning appreciably.
Ein Wind erhob sich, brachte Wolken mit sich, und die Luft wurde merklich wärmer.
A breeze got up, bringing in cloud cover, and the air warmed appreciably.
adjective
sie zitterten merklich.
they perceptibly trembled.
Sie straffte sich merklich.
She straightened perceptibly.
Es gab eine merkliche Zeitverzögerung;
There was no perceptible time lag;
Sein Bauchumfang verringerte sich merklich.
His waistline diminished perceptibly.
Seine Haltung änderte sich merklich.
His manner changed perceptibly.
Die Kontinente hatten sich nicht merklich verschoben.
The continents hadn’t shifted perceptibly.
Inzwischen war es merklich heller geworden.
It was now perceptibly lighter.
Die Schwerkraft wurde merklich geringer.
Gravity grew perceptibly lighter.
Der Junge nickte kaum merklich.
The kid’s nod was barely perceptible.
Lenzen nickt kaum merklich.
Lenzen’s nod is barely perceptible.
adjective
Emily bemühte sich merklich, nett zu sein.
Emily was making a distinct effort to be pleasant.
Worfs kehlige Antwort enthielt eine merkliche Spur Ungeduld.
Worf’s guttural response carried a distinct impatience.
»Nun, junge Königin, es könnte sich als merklicher Nachteil erweisen, dass dein Wächter dich in den Tagesstunden nicht beschützen kann.«
“Wel , young queen, it could be a distinct disadvantage that your Guardian is unable to protect you during the daylight hours.”
Schließlich, nachdem sie sorgsam einige Öffnungen umgangen hatten, aus denen ein merklicher Geruch nach Ratten drang, machten sie in einer Art Grube halt.
At last, after skirting carefully round some openings from which there was a distinct smell of rats, they halted in a kind of pit.
Die Dünung am Horizont war merklich, wodurch der Horizont keine gerade blaue Linie vor dem Himmel bildete, sondern vielmehr eine sich verlagernde Anordnung von Wellengipfeln, die rasch aufeinander folgten.
The swells on the horizon were individually distinct, so that the horizon was not a straight blue line against the sky, but rather a shifting array of swell tops, one after another in swift succession.
Schließlich kam er zu dem Schluss, dass die Sprache der Erdenmenschen Feinheiten enthielt, die er niemals würde verstehen können: Bisweilen schienen andere im Bruchteil einer Sekunde Dinge zu hören, die im Widerspruch einer kaum merklichen Modulation einer Silbe zu der vorherigen begründet lagen, namenlose Stimmungen, auf die sofort reagiert werden musste.
There were, he finally decided, niceties of communication which forever would be denied him: allusions through twitches of mannerism, distinctions of a hundredth of a second between a pair of contradictory significances, nameless moods which must instantly be countered or augmented in kind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test