Translation for "menschliches handeln" to english
Menschliches handeln
Translation examples
Aber Geschichte ist ein Bericht über menschliches Handeln – und keine Theorie kann menschliches Handeln voraussagen.
But history is the record of human action - and no theory can predict human action.
Das Geheimnis menschlichen Handelns läßt sich nicht nach politischen Kategorien definieren.
The mystery of human action cannot be denned in political terms.
Es gibt eine hybride Art von »Natur«-Katastrophe, die durch menschliches Handeln verstärkt wird.
There is a hybrid kind of “natural” disaster that’s amplified by human action.
Das ist das Schlimmste, was menschliches Handeln seit Los Alamos hervorgebracht hat.
It's the worst thing human action has brought into this world since Los Alamos.
Was wir als Geschichte definieren, ist nicht nur eine Welt der Ideen, sondern auch Zeit und Raum menschlichen Handelns.
History as we define it deals not only with a world of ideas but also with human action as it plays out in time and space.
Er fühlte, wie leer und unfruchtbar der Weltraum war, wie er menschliches Handeln in seinen unendlichen Weiten aufsog.
He felt how empty and barren space was, how it sucked human action into its infinite perspectives.
Die stets aktuelle Frage lautete: Wie interpretierten Atevi die Äußerungen von Menschen und wie genau vermochten sie menschliches Handeln vorauszusehen?
The question was always — how did atevi interpret what humans asked, and how well did they forecast human actions?
Auf dem Weg durch die Straßen von Carne dachte er zum hundertsten Male über die Unergründlichkeit des Motivs im menschlichen Handeln nach: Es gibt nichts Wahres auf Erden.
Making his way through the Carne streets, he reflected for the hundredth time on the obscurity of motive in human action: there is no true thing on earth.
Dieser rastlose und unaufhörliche Wandel, so unerbittlich und unaufhaltsam wie Meereswellen und Gezeiten, impliziert eine Welt, in der alles menschliche Handeln zwangsläufig unberechenbare Folgen hat.
This restless and perpetual change, as inexorable and unstoppable as the waves and tides, implies a world in which all human actions necessarily have uncertain effects.
Doch während die Uhr, wie Lewis Mumford behauptet, die Ewigkeit als Maßstab und Zielpunkt menschlichen Handelns abschaffte, verhalf ihr die Druckerpresse zu neuem Leben.
But whereas the clock, as Lewis Mumford contends, eliminated Eternity as the measure and focus of human actions, the printing press restored it. Printing links the present with forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test