Translation for "mechanismen" to english
Translation examples
Oder genauer wie Mechanismen.
Or, actually, as mechanisms.
Zudem fehlt es dafür an den erforderlichen Mechanismen - das heißt, an den erforderlichen magischen Mechanismen.
But the mechanisms for it - the magical mechanisms - simply aren’t there.
Waren sie vernunftbegabte Mechanismen?
Were they intelligent mechanisms?
Das sind haarfeine Mechanismen ...
Hair-fine mechanisms
Nichtsdestoweniger sind sie nur Mechanismen.
Nevertheless, they are only mechanisms.
Alle Mechanismen jetzt eingeschaltet.
All mechanisms now primed.
Freud beschreibt mehrere solcher Mechanismen.
Freud operates with several of these mechanisms.
Oder Mechanismen zum Entpacken komprimierter Daten.
Or mechanisms for decompressing compacted data.
Oder vielleicht Sie haben Zweifel an den Mechanismen der Freisetzung.
Or perhaps you doubt the mechanisms of the delivery.
Hamud drehte sich um und erblickte einige Bildschirme, die komplizierte Mechanismen zeigten.
Hamoud turned and saw viewscreens that displayed intricate machinery.
Es könnten auch komplexe Mechanismen mit organischen Komponenten sein.« »Was ist mit der Zitadelle?«, fragte Janeway.
It could be sophisticated organic-based machinery." "What about the citadel?" Janeway asked.
solche Timer waren für die Mechanismen, die sie versorgten, natürlich notwendig, aber jetzt kam man nicht mehr bewusst an sie heran.
such timers were necessary for the machinery that sustained them, of course, but now they couldn’t be accessed consciously.
Alle Bürger verfügen über das gleiche Maß .111 politischer Macht und können sie über die Mechanismen der demokratischen Anarchie einsetzen.
All citizens wield a similar amount of political power, leveraged through the machinery of democratic anarchy.
Viren sind die einzigen real existierenden Rivalen des Menschen, was die Herrschaft über die Erde anbelangt, denn es scheint immer sicherer, dass es eine Viren-Antibiose nie geben wird: Da Mensch und Virus die gleichen genetischen und metabolischen Mechanismen besitzen, ist ihr Schicksal untrennbar verquickt.
Viruses are man's only real living competitors for dominion of Earth, for it is increasingly certain that antiviral antibiosis will never be achieved: Sharing the same genetic and metabolic machinery as man, their fate is inextricably bound up with his own.
Er entdeckte ein so reiches Jahrhundert, dem es an nichts fehlte, Sprachen zu Hunderten, Religionen zu Dutzenden, eine Vielzahl von Ländern, Kulturen, Widersprüchen, Wahn, Freiheiten ungehemmt, auch bereits unüberwindliche Gefahren, aber auch viele und ernstzunehmende Hoffnungen, bewährte Mechanismen, freiwillige Beobachter auf der Lauer nach Entgleisungen, erfahrene Dissidenten, Menschen guten Willens, die die Anstrengung nicht abstieß, sondern ermutigte.
He discovered a very rich century which was lacking for nothing—there were hundreds of languages, dozens of religions, an abundance of countries, cultures, contradictions; there was madness, unrestrained freedom, insurmountable danger, already, but there were also innumerable, serious sources of hope, well-oiled machinery, benevolent observers on the lookout for slippages, hardened refuseniks, men of goodwill who were not discouraged by effort but stimulated by it.
Wie absurd, künstlich und unwirklich erschien plötzlich die Erde, mit ihren grotesken politischen Mythen, ihrer Gefährdung der Natur, ihren heimtückischen Konditionierungsprogrammen, ihrer Leugnung der einfachen, einleuchtenden Wahrheiten der Aristokratie, ihrer künstlichen Einschränkung von Recht und Macht, ihrer verzweifelten Versuche, die natürlichen Beziehungen zwischen Männern und Frauen zu zerstören, die Vielfalt der Natur einzuebnen, ihrer korrupten Mechanismen der Verfälschung und Unterdrückung.
How absurd then, and artificial, and unreal, suddenly, seemed Earth, with all its preposterous political myths, its subversion of nature, its insidious conditioning programs, its pretendings to deny the simple, obvious truths of aristocracy, its contrived trammelings of right and power, its desperate attempts to destroy the natural relationships between men and women, to level and mediocratize the diversity and glory of nature, its corrupt machineries of falsification and repression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test