Translation for "mansarde" to english
Mansarde
noun
Similar context phrases
Translation examples
garret
noun
Hannibal lag auf dem niedrigen Bett in seiner Mansarde.
HANNIBAL LAY ON the low bed in his garret room.
Aber in den Stallungen und Scheunen, vielleicht sogar in den Mansarden der Wohnheime würde man sicher hier und dort auf ein Mäuschen stoßen.
But in the outbuildings, the barns, perhaps even in the garrets of the dormitories themselves, the occasional dormouse might be encountered.
Die Decke der Mansarde senkte sich nach unten, und die niedrigere Zimmerhälfte war ordentlich, harmonisch, japanisch, mit einem niedrigen Bett.
The garret's ceiling sloped, and the low side was neat, harmonious, Japanese, with a low bed.
»London?« Ich hatte eine Dickenssche Szenerie vor Augen: Daisy, die auf der Straße Streichhölzer verkaufte, zusammengekauert in einer Mansarde hockte.
“London?” I pictured a Dickensian scene, Daisy selling matchsticks on the street, huddled in a garret.
Zuerst beging er den Fehler, seine Krücke in Elizas Mansarde zu lassen und als kerngesunder Mann loszugehen.
At first he made the mistake of leaving his crutch behind in Eliza's garret, and going out as an able-bodied man.
In Paris suchte sie Magnus auf, der in einer Mansarde wohnte und malte – eine Beschäftigung, für die er nicht das geringste Talent besaß.
In Paris she found Magnus, who was living in a garret apartment and painting, an occupation for which he had no aptitude whatsoever.
Das Zimmer, in das sie die Äpfelfrau geführt hatte, war eine winzige Mansarde, ein elendes Loch unter dem Dach eines schmutzigen Hauses.
The room into which the apple–woman had led her was a tiny garret, a miserable den under the roof of a sordid house.
Eine falsche Wand schafft dort Raum für einen Flur, der zu einem kleinen Zimmer im Giebel führt, das die Mansarde eines Künstlers sein könnte.
A false wall makes room for a corridor, and the corridor leads to a small space under the eaves like an artist’s garret.
Theresa Pierce empfing ihre Klienten in einer niedrigen Mansarde, die für Eds Nase nach ranziger Milch in einem Florteppich roch.
Theresa Pierce met with clients in a low-ceilinged garret that smelled, to Ed, like old milk in a pile carpet.
-254- wohnte in einer etwas schäbigen, aber gemütlichen Mansarde, durch deren Fensterchen man die Tauben auf den Dächern ringsum und den so oft gemalten Himmel über Paris sehen konnte.
she lived in a shabby but cozy garret with a view of pigeons on the neighboring rooftops and the matchless skies of Paris.
noun
Gehen wir in die Mansarde.
Let’s go to the attic.”
Und vergessen Sie dabei nicht die Mansarde!
And don’t forget the attic.”
»Nein, aber wir waren ja noch nicht in der Mansarde
“No, but there’s still the attic.”
Wir haben die Mansarde zum Krankenzimmer umfunktioniert.
We transformed the attic into a sickroom.
Sie ist in Mauris Mansarde gezogen.
She moved into Mauri’s attic.
»Nur die Mansarde.« »Wohnt da irgendwer?«
“Just the attic.” “Somebody lives there?”
Aber warum hatte sie ihn in der Mansarde deponiert?
And why had she stashed it in the attic?
Dafür hat er sie in der Mansarde eingesperrt.
As a punishment he locked her in the attic.
Gregory MacAllister, aus: Außerirdische in der Mansarde
—Gregory MacAllister, “Aliens in the Attic
Gregory MacAllister, aus: Der Held in der Mansarde
—Gregory MacAllister, “The Hero in the Attic
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test