Translation for "manieriert" to english
Manieriert
adjective
Translation examples
adjective
Sie findet ihn manieriert.
She finds him mannered.
Lawrence mit ihren fetten, weltlichen, manierierten Mönchen.
Lawrence, with its fat, worldly, and mannered monks.
Das war eine ihrer manierierten Gesten, die gleichzeitig Zustimmung und Ablehnung ausdrückte.
It was a mannerism that seemed to acknowledge and dismiss at the same time.
Arthur findet ihre Stimme hervorragend, den Pianisten manieriert und eitel.
He finds her voice superb, the pianist mannered and vain.
Sie waren ihm – aus seinem neuen, aktivistischen Blickwinkel – zu frivol erschienen, ihre Methoden manieriert.
He had felt with a new dissident aggression that they were too frivolous, their interventions mannered.
»Also wirklich, alter Junge…« All seine pflaumenweichen, manierierten Redewendungen waren plötzlich wieder da.
'Oh, really, old boy…' All the woolly speech mannerisms were suddenly back.
Doch als sie älter wurde, störte sie sein manieriertes Englisch, weil es Maskerade war, ein Schild gegen seine Unsicherheit.
But his mannered English bothered her as she got older, because it was costume, his shield against insecurity.
Sogar seine Handschrift war manieriert, geschwungen und verschnörkelt mit einer einheitlichen Eleganz, als wäre sie gedruckt.
Even his handwriting was mannered, all curves and flourishes, with a uniform elegance that looked like something printed.
Melissa nannte ihn wieder »manieriert«, und ich tat so, als wüsste ich nicht, dass sie diese Feststellung schon einmal getätigt hatte.
Melissa called him ‘mannered’ again and I pretended not to know she had made the observation before.
Der neue Hof in England, heißt es, ist der schönste, eleganteste, manierierteste und geschmackvollste Hof in Europa.
The new court in England is said to be the most beautiful, elegant, mannered, and gracious court in Europe.
adjective
Denn trotz Franks Extravaganzen in Tonfall und Gehabe, Gestik und Akzent, trotz seines ganzen pingelig manierierten Lebensstils – nein, eigentlich gerade deswegen (denn was waren all die Manierismen und Geziertheiten anderes als ein Ausdruck von Franks ständigem Bemühen, den gewöhnlichen Dingen, die selbige entbehrten, eine Aura des Exotischen, Geheimnisvollen, Kostbaren, Freudvollen und Angenehmen zu verleihen) war eines offensichtlich: Franks tiefes und leidenschaftliches Ringen um ein Leben, das immer gut, schön und aufregend wäre.
really because of them (for what were all these manners and affectations except the evidence of Frank's constant effort to give qualities of strangeness, mystery, rareness, joy and pleasure to common things that had none of these qualities in themselves?)--the deep and passionate desire in Frank's spirit to find a life that would always be good, beautiful, and exciting was apparent.
Und Nadja Jureniewa erblickte Ansky und stand leise auf und verließ den Hörsaal, wo der lausige sowjetische Dichter (so unbedarft, einfältig, manieriert, verdruckst und affektiert wie ein mexikanischer Lyriker oder wie lateinamerikanische Lyriker überhaupt, armselige Gestalten, rachitisch und aufgeblasen) seine Verse über das Stahlkochen abspulte (mit der gleichen arroganten Ahnungslosigkeit, mit der lateinamerikanische Dichter über ihr Ego, ihr Alter, ihre Alterität schwafeln), und trat hinaus auf Moskaus Straßen, gefolgt von Ansky, der sich ihr nicht näherte, sondern immer rund fünf Meter hinter ihr blieb, eine Entfernung, die sich in dem Maße verkürzte, wie die Zeit verging und der Spaziergang sich ausdehnte.
And Nadja Yurenieva saw Ansky and got up discreetly and left the hall where the bad Soviet poet (as oblivious and foolish and prissy and gutless and affected as a Mexican lyrical poet, or actually a Latin American lyrical poet, that poor stunted and bloated phenomenon) reeled off his lines on the steel industry (possessing the same crass, arrogant ignorance as a Latin American poet speaking about his self, his era, his otherness), and she went out into the streets of Moscow, followed by Ansky, who instead of approaching her remained some fifteen feet behind, a distance that shrank as time passed and they walked farther.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test