Translation for "lösenden" to english
Translation examples
Er sagt, daß die Erfahrung ihn gelehrt habe, das Leben als eine ernste Angelegenheit zu betrachten, als ein zu lösendes Problem.
He says that he learned from experience to consider life a serious matter, as a problem to be solved.
Die Ozeanwelt lag dicht unter ihr, erglänzte in perlmuttartiger Schönheit, erwartete sie mit dem Versprechen von Wundern und eines noch zu lösenden Geheimnisses.
The ocean world lay close beneath her, shining with nacreous beauty, awaiting her with promises of wonder and a mystery yet to be solved.
Wir haben nicht so viele fundierte wissenschaftliche Erkenntnisse, wie wir uns wünschen würden, um unsere Lage besser beurteilen zu können, doch immerhin wissen wir genug, um das zu lösende Problem zu beschreiben – es bleibt uns nur nicht mehr allzu viel Zeit, um es zu lösen.
We don’t have as much in the way of rigorous science as would be ideal for understanding our situation, but we have enough results to describe the problem we must solve, just not a lot of time in which to solve it.
Als Passepartout dergestalt japanisirt war, suchte er vor allen Dingen eine Theestube von bescheidenem Aeußern auf und hielt da mit einem Stück Geflügel und einigen Handvoll Reis ein Frühstück, während sein Mittagsmahl eine noch zu lösende Aufgabe war.
His first care, after being thus “Japanesed,” was to enter a tea-house of modest appearance, and, upon half a bird and a little rice, to breakfast like a man for whom dinner was as yet a problem to be solved.
Der Tod und ein Beil hatten die Unbekannte in einen Fleischklumpen, in ein zu lösendes Problem verwandelt, und sie – Robin – hatte das Gefühl, die Einzige zu sein, die sich daran erinnerte, dass einst ein lebender, atmender Mensch dieses Bein benutzt hatte, vielleicht sogar noch letzte Woche …
Death and a hatchet had reduced the unknown female to a lump of meat, a problem to be solved and she, Robin, felt as though she was the only person to remember that a living, breathing human being had been using that leg, perhaps as recently as a week ago…
Es war der Pub, den ich bei meiner Ankunft fünfzig Tage zuvor betreten hatte, und ich erinnerte mich an die Blondine mit der großen Oberweite, die Kreuzworträtsel lösende Dame und den fahrenden Klempner und dachte, dass es mir vorkam, als wäre seither ein ganzes Jahr vergangen.
This was the very pub I had called in at when I first arrived on the moor fifty days earlier: I remembered the big-bosomed blonde barmaid, the crossword-solving woman and the peripatetic plumber, and thought that it seemed as if had happened a year ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test