Translation for "lichterloh" to english
Lichterloh
Translation examples
Wer von den Zuschauern noch am Tatort war, flüchtete aus dem lichterloh brennenden Owltown.
The remains of the crowd scattered, fleeing the brightness of burning Owltown.
Ist es denn die Schuld eines Mädchens, das vor Schwärmerei lichterloh in Flammen steht, dass es sich in einen Strolch verliebt?
Is it the fault of a girl bright with the light of romance that she falls in love with a rascal?
Die Höhle war hell erleuchtet: Die Fackeln brannten lichterloh und der ganze Raum wirkte wie von Tageslicht durchflutet.
The room was filled with bright light. The torches had come on at full strength, and it was like the place was lit with daylight.
Das Feuer in meinem Rücken brennt lichterloh und ich sehe, dass der Schlafanzug des Mädchens überhaupt keine Löcher im Stoff hat.
The fire behind me is burning bright as day, and I can see that the girl’s pajamas don’t have any holes in them at all.
Oben auf dem Weg brannten die beiden leichten Panzer lichterloh, hell-orangerote Flammen loderten hervor, über denen Rauchsäulen sich himmelwärts türmten.
Further back up the track the two light tanks burned fiercely, pools of bright orange fire beneath bulb-headed columns of smoke.
Sein Haar – fettig, weil er sich nach dem Essen die Hände an den Strähnen abgewischt hatte – knisterte und brannte gleich darauf lichterloh, der flackernde Lichtschein erhellte den düsteren Raum.
His hair, greasy because he had wiped his fingers in its strands after eating, crackled and flared bright in the gloom.
Ich ging weiter, es gab nichts, was ich hätte tun können, ich hatte bereits das Skelett eines Menschen gesehen, der lichterloh brennend in der obersten Etage an einem Fensterrahmen hing.
I continued on my way, there was nothing else I could do. I had already seen a human skeleton standing in the bright flames on the top floor, trapped with one leg on either side of the window ledge.
Sofort brannte das Gas lichterloh, ein Flammenball blühte vor den dunkelvioletten Wolken auf, und grell aufscheinend wie ein Leuchtfeuer sank das Fluggerät langsam nach unten und trieb, immer noch weithin leuchtend, auf dem Wasser.
In a moment the gas was alight. A bright flower of flame blossomed against the braise-dark clouds, and the craft drifted down slowly, ablaze like a beacon, and floated, still blazing, on the water.
Hören Sie, der Junin-Bezirk brennt lichterloh.
Look, Junin Sector is ablaze.
Lichterloh! Wie oft muss ich das noch wiederholen?
He was absolutely ablaze, how often do I have to repeat that?
Die großen Feuerringe brannten lichterloh, und das war keine Illusion.
The Great Rings of Fire were ablaze; and it was not an illusion.
Der Heilige Geist hat lichterloh in ihr gebrannt.» Ich holte Luft.
She was ablaze with the Holy Spirit.” I took a breath.
Ein Ende des riesigen Transporterdecks des Flaggschiffs stand lichterloh in Flammen.
ONE END OF the flagship’s vast carrier deck was ablaze.
Schon brannte das Mieterzimmer lichterloh, und an der Flurdecke leckten Flammen.
Already the tenant’s room was ablaze, and flames licked at the ceiling of the hall.
Septimus und Beetle machten ein Feuer im Ofen, und bald brannten die Holzscheite lichterloh.
Septimus and Beetle set to lighting the stove and soon the logs were ablaze.
Die Küchenschränke brannten lichterloh, und das Feuer war so heiß, dass die Küchengeräte bereits schmolzen.
The kitchen cabinets were ablaze with a fire so hot it was melting the hardware.
Es dauerte keine fünf Minuten, und der Laden der esoterischen Luisita brannte lichterloh.
It didn’t take more than a couple of minutes for the New Age Luisita’s shop to be ablaze.
In Sekundenschnelle fing das trockene Heu Feuer und brannte schließlich lichterloh. Der Wagen glich einem gigantischen Feuerball.
In a flash the dry hay was ablaze, and the wagon an enormous fireball.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test