Translation for "leichentücher" to english
Leichentücher
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Das ist dein Leichentuch.
This will be your shroud.
»Zum Beispiel … Leichentücher
‘For instance … shrouds.’
Vielleicht war es auch ein Leichentuch.
Or maybe it was a shroud.
»Wir haben gar kein Leichentuch
We don't have a shroud.
»Ein Leichentuch für den Sohn des Hermes.«
“A shroud for the son of Hermes.”
Entweder das oder ein Leichentuch, mein Fräulein.
'It's that or a shroud, Missy.
Eine Seele im rauen Leichentuch.
A soul wrapped in a coarse shroud.
Er hing wie ein Leichentuch in der Stille.
It hung like a shroud in the silence.
Die Dunkelheit umhüllte sie wie ein Leichentuch.
The darkness surrounded her like a shroud.
Wie ein Leichentuch, das nach Tod stank.
Like a shroud stinking of hopeless death.
noun
Der Vorhang, ein Leichentuch, sternbesät
    The curtain, a funeral pall
Ein erstickendes Leichentuch schien sich über das Anwesen in Virginia gebreitet zu haben.
A gloomy pall had settled on the compound in Virginia.
Gleich einem Leichentuch lag die Angst auf der Stadt, als sie dort einritten.
A pall of fear hung over the market town as they entered it.
Ein Leichentuch aus Rauch, das die Sonne in eine stumpfsinnig glühende Kugel verwandelte.
There was a pall of smoke that turned the sun into a dully glowing orb.
Die Sonne ging jetzt früh unter, und die Stadt lag wie unter einem Leichentuch.
The sun was going down early now, and it left a pall over the city.
Seine Existenz war ein Flecken Böses, sein Schatten ein Leichentuch, unter dem sie fast erstickte.
His presence was a blot of evil, his shadow a pall that nearly suffocated her.
Eine schwarze Wolke senkt sich auf die Welt herab, ein Leichentuch, und Ihr seid darin verwickelt.
“There is a blackness descending upon the world, a pall, and you are bound up with it.
Sie hüllte den Abendbrottisch in ein Leichentuch, lag wie ein Nebel über den Tellern.
It cast a funereal pall over the dining room table, hovered over the plates of food like fog.
Und als die Tür quietschend aufging und ich eintrat, senkte sich die Stille wie ein schweres Leichentuch.
and when the door creaked open and I went inside the silence was like a heavy pall.
Sie lebte in den Tag hinein, während das graue Leichentuch über ihrem Leben langsam gelüftet wurde.
Letting the days creep by as the gray pall over her life slowly lifted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test