Translation for "lehmig" to english
Lehmig
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Von den Gehsteigen stieg ein vertrauter lehmiger Geruch auf.
A familiar loamy smell arose from the pavement.
Im Innern war sie genauso lehmig, aber auch stickig und modrig.
Inside was equally loamy, but stuffy and mildewy as well.
Dort steht er, vor Karren und Esel, über dem lehmigen Weg.
There he stands, in front of the cart and donkey, over the loamy path.
Ich konnte den lehmigen Duft der Erde riechen.
I could smell the rich loamy odor of the dirt.
Die weiche, lehmige Erde unter ihren Füßen wurde härter.
The soft, loamy earth beneath their feet hardened.
Es roch würzig und lehmig wie ein Gemüsegarten nach einem Regenschauer.
The smell was rich and loamy, like a vegetable garden after rain.
Der schattige Boden unter den Weiden war feucht und roch lehmig.
The sunless ground beneath the willows was damp and smelled loamy.
Das hohe Gras sagt »Zecken«, der lehmige Boden »Tetanus«.
The high grass says “ticks,” the loamy soil “tetanus.”
Seine Schritte waren im Gras und auf dem lehmigen Torfmull unter den Bäumen nicht zu hören.
His footsteps were silent in the grass and loamy mulch beneath the trees.
adjective
Grenouille versuchte etwa, den Geruch von Glas zu destillieren, den lehmig-kühlen Geruch glatten Glases, der von normalen Menschen gar nicht wahrzunehmen ist.
Grenouille tried for instance to distill the odour of glass, the clayey, cool odour of smooth glass, something a normal human being cannot perceive at all.
Zwei Tage später bekommt Richard von einem Freund Karons das Foto eines Grundstücks geschickt: viel Grün, hier und da lehmige Erde, im Hintergrund ein paar Bäume.
Two days later a friend of Karon’s sends him a picture of a property that’s overgrown, with lots of vegetation, patches of clayey earth, a couple of trees in the background.
aber die lehmige Beschaffenheit des Bodens war derart, dass der Regen nicht in den Grund sickerte, sondern wie bei einem Schiffsleck zwischen dem Stroh aufstieg, und so wurden wir schließlich von unten mehr durchnässt als von oben.
but such was the clayey nature of the bottom, that the rain did not sink into the earth, but rose like a leak in a ship, among the straw, and we were, in consequence, more drenched from below than from above.
»Hochspannungsleitungen surrten … die Straßen waren von großen Radladern kaputtgefahren worden … und ihre Spuren füllten sich mit rotem, lehmigem Wasser, das mir bis zur Taille ging … aber ich konnte immer noch den Mund öffnen und atmen.«
‘The air was filled with the hum from high-voltage electricity wires … the roads were wrecked by big diggers … and the tracks full of red, clayey water, up to your waist … but I could still open my mouth and breathe.’
Wahrscheinlich durchstreiften die Sträflinge, deren Spuren wir schon noch finden werden, unlängst diese Gegend.« Wirklich erkannte man wiederholt, daß hier und dort Menschen vorübergekommen, an den angebrochenen Aesten, mit denen sie sich den Weg bezeichnet haben mochten, oder an der Asche früherer Feuerstellen und den Fußabdrücken, die sich in dem stellenweise lehmigeren Boden erhalten hatten.
These woods have, therefore, been recently traversed by the convicts, and we shall certainly find some traces of them." And, in fact, in several places they could distinguish traces, more or less recent, of the passage of a band of menhere branches broken off the trees, perhaps to mark out the way; there the ashes of a fire, and footprints in clayey spots; but nothing which appeared to belong to a settled encampment.
adjective
Dann schlug sie den schmalen, langen Weg ein, und ihr Blick gewöhnte sich an die grünen Schatten, die festgetretene, lehmige Erde.
She entered the narrow, long road and her gaze got used to the green shadows, the solid and claylike earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test