Translation for "lebensnah" to english
Similar context phrases
Translation examples
Die Zeichnungen waren bemerkenswert gut, die Gestalt sehr lebensnah.
The sketches were remarkably good, the figures well drawn and close to lifelike.
Sie verleiht seiner Figur, die in ihrer Komplexität lebensnah ist, Glaubwürdigkeit.
They portray his inconsistencies and lend reality to his character, which is lifelike in its complexity.
Immer noch nichts. Sie fuhr fort und porträtierte lebensnahe Karikaturen der drei Menschen.
Still nothing. She went on to portray lifelike caricatures of the three human beings.
Und wenn es mir dann doch gelang, trotz des Lärms weiterzuschlafen, wurde ich mit lebensnahen Impressionen der roten Hexe belohnt …
If I could somehow sleep through the noise, I was rewarded with lifelike scenes of the red witch. . . .
Mein herzlichster Dank: es ist so gelungen und lebensnah, dass es mir scheint, ich erblicke Euch und höre Euch sprechen.
Very many thanks: it is so well done and so lifelike that I seem to see you and to hear you speaking.
Befriedigt wandte sie sich wieder ihrem Bild zu, wo ihre magischen Pinselstriche schnell ein lebensnahes Abbild des Tieres dort drüben schufen.
Satisfied, she returned to her picture, the magic strokes quickly evoking a lifelike image of the animal ahead.
Die Zwillingsschlangen, die sich um den Stab herumwanden, waren so lebensnah, daß sie beinahe spüren konnte, wie sie sich bewegten. Spüren, wie sie sich bewegten … Das brachte sie auf eine Idee.
The twin serpents that coiled around it were so lifelike that she could almost feel them move... That gave her an idea.
Ich stellte das Radio schnell lauter und hörte gerade noch, wie sie sagte: »...und diese Puppen sind außerordentlich lebensnah. Sie wiegen gut acht Pfund.
I turned the volume up in time to hear her say, ‘… and these dolls are extremely lifelike, they weigh eight and a half pounds.
In beiden Fällen hat Leonardo geforscht, um praktische Probleme zu lösen – hier konstruierte er ein täuschend lebensnahes Porträt, dort zeichnete er einen möglichst wirkungsvollen Mechanismus zum Heben von Schiffen.
In both cases Leonardo sought solutions to practical problems—how to create a startlingly lifelike portrait in the one instance, and how best to hoist ships in the other.
Die aus diesem Projekt entstandene Fotoserie war zugleich faszinierend und beunruhigend, die Tiere wirkten unglaublich kompliziert und lebensnah, und dann schaute man genauer hin und sah, woraus sie gemacht waren.
The series of photos that emerged from this project were both intriguing and unsettling, the animals incredibly intricate and lifelike, and then you looked closer and realized what they had been made of.
das schien grausam, aber zugleich auch irgendwie lebensnah.
it seemed both cruel and, in some way, true to life.
Zumindest in dieser Hinsicht war die Sendung lebensnah, dachte er.
At least that part of the program was true to life, he thought.
Ich bezweifle es, doch besaß er gewisse lebensnahe Züge.
I doubt it, yet there were certain life-qualities about it.
»Sie sind so echt, dass es sich bestimmt um lebensnahe Porträts handelt.«
“They’re so real, they were certainly drawn from life.”
Robert hatte ein charmantes Porträt von Alain, das durchaus lebensnah war.
Robert had a charming miniature of Alain, which was quite true to life.
Doch ist allen voran die lebendige und lebensnahe Schilderung von Menschen verantwortlich für seinen Erfolg.
It is, however, the vivid and large-as-life portrayal of the human characters themselves that is mainly responsible for James Herriot’s success.
Diesen Aggregat-Charakter empfand er nicht als Mangel sondern als Zeichen besonderer Lebensnähe des Romans.
He did not think this aggregative character was a weakness, but rather a sign that the novel was especially close to real life.
Bei diesen Sitzungen gab es Rollenspiele mit lebensnahen Situationen wie den Umgang mit einem zornigen Kunden oder einem sturen Finanzchef.
These sessions involved role-playing real-life situations, such as dealing with an irate client or an uncooperative chief financial officer.
Ich kann nicht nur Latein und Französisch, was für sie ebenso Lebensnah ist wie das ABC der Marsianer, sondern auch, völlig real, die Sprache dieses verflixten Landes.
Not only can I speak Latin and French—which are about as relevant to her life as speaking Martian—but I can also speak—and this is something much more concrete—the language in this damn country.
Das Band hat etwas an sich, die Körnigkeit des Bildes, die sprudelnden Schwarzweiß-Töne, die Kargheit – du meinst, es wäre wirklicher, lebensnäher als alles ringsum.
There's something about the nature of the tape, the grain of the image, the sputtering black-and-white tones, the starkness-you think this is more real, truer-to-life than anything around you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test