Translation for "lange seereise" to english
Translation examples
Die Beschwerlichkeiten einer langen Seereise!
The discomforts of a long sea-voyage!
Sie war von der langen Seereise erschöpft.
She was exhausted by the long sea voyage.
Wahrscheinlich mache ich eine lange Seereise!
I shall probably take a long sea-voyage.
»Hast du immer noch vor, eine lange Seereise zu machen?« fragte sie.
“Do you still think of taking a long sea-voyage?” she asked.
«Ich war stets der Meinung, dass nichts dich verleiten könnte, eine so lange Seereise anzutreten!»
“I thought you always said nothing would induce you to make a long sea voyage?”
Die elektronischen Steuersysteme zum Beispiel sind so empfindlich, daß sie unmöglich die Erschütterungen und Vibrationen einer langen Seereise überstanden hätten.
For example, the electronic systems are so delicate they could not possibly have absorbed the shocks and vibrations of a long sea voyage.
Aber schon eilten wir zur Tür hinaus, während Oma und meine Mutter ans hinterher winkten, als gingen wir auf eine lange Seereise.
But we were rushing out the door, Grandma and my mother waving to us as though we were embarking on a long sea voyage.
dann aßen sie und gingen schwimmen, und danach blieben sie die halbe Nacht auf, lasen oder spielten Brettspiele, als wären sie auf einer langen Seereise.
then, after dinner and a swim, the two of them stayed up half the night, reading or playing board games, like passengers on a long sea voyage.
Doch für eine so lange Seereise waren enorme Mengen Vorräte erforderlich, und da Hunter erstaunlich wenig Proviant lud, vermuteten die meisten Klatschmäuler, Havanna sei Ziel des Raubzugs.
But such a long sea voyage implied heavy provisioning, and Hunter was laying in so few supplies that most gossips believed the target of the raid was Havana itself.
Während einer langen Seereise gewöhnte man sich daran, daß die Männer wieder und wieder die gleichen Geschichten erzählten.
Over a long voyage, men tend to tell the same tale over and over.
Aus dieser unguten Stimmung heraus erkennt Korzeniowski im Verlauf der langen Seereise allmählich den Wahnwitz des ganzen kolonialen Unternehmens.
In the course of the long voyage, this dispirited frame of mind, the madness of the whole colonial enterprise was gradually borne in upon Korzeniowski.
Die am Bug sehr scharf gebaute, nach dem Hintersteven zu aber gehörig erweiterte Goëlette mußte gegebenen Falles auch für eine lange Seereise genügen;
The schooner, sharp in the bows, very slender in the afterpart, would evidently be suitable for a long voyage, if wanted; but laying the planking would still take a considerable time.
Als Fitcher versuchte, ihr das auszureden, indem er ihr die Gefahren einer langen Seereise schilderte, konterte sie mit dem Hinweis auf Maria Sibylla Merian, die legendäre Pflanzenmalerin, die im Alter von zweiundfünfzig Jahren von Holland nach Südamerika gereist war. Dem hatte Fitcher wenig entgegenzusetzen, denn er selbst hatte ja Ellens Interesse an der Botanik unter anderem dadurch gefördert, dass er ihr Reproduktionen von Merians Bildern der Blumen und Insekten von Surinam geschenkt hatte.
When Fitcher tried to dissuade her, by listing the dangers of a long voyage, she had countered by citing the career of Maria Merian, the legendary botanical illustrator who had travelled from Holland to South America at the age of fifty-two – and there was little Fitcher could say in response, for it was he who had encouraged Ellen’s botanical interests by gifting her reproductions of Merian’s paintings of the flowers and insects of Surinam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test