Translation for "lügen gestraft" to english
Lügen gestraft
Translation examples
Die schlechte Presse, die er in Sachen Schweine immer geglaubt hatte, der üble Ruf, der den bloßen Namen zum Synonym für Schmutzigkeit machte, all das wurde Lügen gestraft.
The bad press that he’d always believed about pigs, the reputation that made the very name a synonym for foulness, all that was given the lie.
Ja, der Glaube an mein Glück und daß ich ein Vorzugskind des Himmels sei, ist in meinem Innersten stets lebendig gewesen, und ich kann sagen, daß er im ganzen nicht Lügen gestraft worden ist. Stellt sich doch das eben als die bezeichnende Eigentümlichkeit meines Lebens dar, und alles, was an Leiden und Qualen darin vorgekommen, als etwas Fremdes und von der Vorsehung ursprünglich nicht Gewolltes erscheint, durch das meine wahre und eigentliche Bestimmung immerfort gleichsam sonnig hindurchschimmert.
Yes, I have always believed myself favoured of fortune and of Heaven, and I may say that, on the whole, experience has borne me out. Indeed, it has been peculiarly characteristic of my career that whatever misfortunes and sufferings it may have contained have always seemed an exception to the natural order, a cloud, as it were, through which the sun of my native luck continued to shine.
Es ist etwas Besonderes an Pellys, eine Unschuld, die von seinem Auftreten Lügen gestraft wird.
There's something about Pellys, an innocence that belies his appearance.
Jack diktierte ihr mit einem Ernst, der vom Blitzen in seinen Augen Lügen gestraft wurde.
Jack dictated with a solemnity belied by the glint in his eye.
Seine scheinbare Gelassenheit wurde jedoch von einem lauten Knacken Lügen gestraft, als seine Hand die Reling zersplitterte.
His apparently calm demeanour was belied by a loud crack as his hand splintered the rail.
Sie schließt die Augen und stellt sich tot, doch diese Schauspielerei wird von den Tränen Lügen gestraft, die ihr über die Wangen laufen.
She closes her eyes and tries to play dead, the act belied by the tears running down her cheeks.
Das altehrwürdige Sprichwort wurde Lügen gestraft, als die Hälfte des ersten Blocks der Avenue B hinter ihr lag.
That hoary adage was belied when she was half way down the first block of B Avenue.
»Und du, Rachelle, darfst mich Lady Sujata nennen«, sagte die Frau mit einer Freundlichkeit, die von ihren Worten Lügen gestraft wurde.
"And you, Rachelle, may call me Lady Sujata," the woman said with a friendly firmness belied by the words.
Er betrachtete sie mit einem unverfrorenen Selbstbewusstsein, das schnell von seinen Fingern Lügen gestraft wurde, mit denen er sich nervös durchs Haar fuhr.
He gazed at her with a brazen confidence quickly belied by his fingers running nervously through his hair.
Ich sah in ihr Gesicht, das die typischen Züge einer Yorkshire-Landfrau trug, die breiten Wangen mit den strengen Furchen, die durch die freundlichen Augen Lügen gestraft wurden.
I looked at the typical Yorkshire country face, at the heavy cheeks with their grim lines belied by the kindly eyes.
Und so rief er denn: »Gewiß, gewiß, gewiß«, mit einem Aufwand an Begeisterung, der durch die lange, zweifelsvolle Pause vor seiner Antwort Lügen gestraft wurde.
And so, "Yes, of course," he cried with a show of enthusiasm belied by his long dubious pause, before the words were uttered, in search of an alternative answer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test